Ůř­ingami­st÷­

Hugtakasafn ■ř­ingami­st÷­var utanrÝkisrß­uneytisins

Ritstjˇri: Sigr˙n Ůorgeirsdˇttir
Leitaror­ Leitartungumßl
Nßnari leit  |  Fletting svi­a

Hugtakasafn : Ni­urst÷­ur leitar a­ "nur"

a­ger­aߊtlun Bandalagsins um j÷fn tŠkifŠri fyrir konur og karla
Community Action Programme on Equal Opportunites for Men and Women [en]
a­ilaskipti a­ atvinnurekstri
transfer of businesses [en]
aflrofi fyrir loftlÝnur
overhead circuit breaker [en]
akrřltennur
acrylic teeth [en]
almennur a­gangur
public access profile [en]
PAP [en]
almennur a­gangur
public access [en]
almennur a­gangur
universal access [en]
almennur a­gangur a­ skj÷lum framkvŠmdastjˇrnarinnnar
public access to Commission documents [en]
almennur bˇkhaldslykill
general allocator [en]
almennur fjßrfestir
retail investor [en]
almennur frÝdagur
bank holiday [en]
almennur fundur
public meeting [en]
almennur fundur
public meeting of citizens [en]
almennur hlutur
ordinary share [en]
almennur kjarasamningur
collective bargaining agreement [en]
almennur kostna­ur vegna daglegs reksturs
current general expenses [en]
almennur landb˙na­ur
general agriculture [en]
almennur li­ur
general element [en]
almennur ˇnŠmissta­all
generic immunity standard [en]
almennur sÝmasjßlfsali
public pay-telephone [en]
almennur sta­all um ˙tgeislun
generic emission standard [en]
almennur textasÝmi
public text telephone [en]
almennur tilgangur endursko­unar
overarching aims of a revision [en]
almennur tollur
conventional duty [en]
almennur varasjˇ­ur
general reserve fund [en]
almennur, vergur hagna­ur
gross ordinary surplus [en]
almennur vi­skiptavinur
retail customer [en]
almennur vinnumarka­ur
open labour market [en]
almennur v÷ruli­ur
generic heading [en]
alvarlegar aukaverkanir sem grunur er um
suspected serious adverse reactions [en]
annars konar atvinnurÚttindi
alternative certification [en]
argentÝnurŠkja
Argentine red shrimp [en]
argentinsk r°dreje [da]
argentinsk r÷drńka [sŠ]
Argentinische Rotgarnel [de]
Pleoticus muelleri [la]
atvinnurekandi
entrepreneur [en]
atvinnurekstur
commercial operation [en]
atvinnurekstur innan heimilis
activities of households as employers [en]
atvinnurekstur sem stendur h÷llum fŠti
handicapped enterprises [en]
ßhŠttugrunnur
risk exposure [en]
ßkv÷r­un framkvŠmdastjˇrnarinnar 1999/90/EB frß 25. jan˙ar 1999 um a­fer­ til a­ sta­festa samrŠmi byggingarvara samkvŠmt 2. mgr. 20. gr. tilskipunar rß­sins 89/106/EBE a­ ■vÝ er var­ar himnur og d˙ka
31999D0090
Commission Decision 1999/90/EC of 25 January 1999 on the procedure for attesting the conformity of construction products pursuant to Article 20(2) of Council Directive 89/106/EEC as regards membranes [en]
31999D0090 [en]
ßkv÷r­un framkvŠmdastjˇrnarinnar 2001/399/EB frß 7. maÝ 2001 um vi­urkenningu ß ■vÝ a­ franski gagnagrunnurinn yfir nautgripi er a­ ÷llu leyti rekstrarhŠfur
32001D0399
Commission Decision 2001/399/EC of 7 May 2001 recognising the fully operational character of the French database for bovine animals [en]
32001D0399 [en]
ßkv÷r­un framkvŠmdastjˇrnarinnar 2001/540/EB frß 9. j˙lÝ 2001 um breytingu ß ßkv÷r­un 98/634/EB um vistfrŠ­ilegar vi­mi­anir er veita ß umhverfismerki Bandalagsins fyrir r˙mdřnur
32001D0540
Commission Decision 2001/540/EC of 9 July 2001 modifying Decision 98/634/EC establishing the ecological criteria for the award of the Community eco-label to bed mattresses [en]
32001D0540 [en]
ßkv÷r­un framkvŠmdastjˇrnarinnar 2004/433/EB frß 29. aprÝl 2004 um brß­abirg­arß­stafanir a­ ■vÝ er tekur til Lettlands var­andi undan■ßgu frß tilskipun rß­sins 1999/74/EB a­ ■vÝ er var­ar hŠ­ b˙ra fyrir varphŠnur
32004D0433
Commission Decision 2004/433/EC of 29 April 2004 laying down transitional measures for Latvia derogating from Council Directive 1999/74/EC as regards the height of cages for laying hens [en]
32004D0433 [en]
ßkv÷r­un framkvŠmdastjˇrnarinnar 2009/598/EB frß 9. j˙lÝ 2009 um vistfrŠ­ilegar vi­mi­anir er veita ß umhverfismerki Bandalagsins fyrir r˙mdřnur
32009D0598
Commission Decision 2009/598/EC of 9 July 2009 establishing the ecological criteria for the award of the Community Ecolabel for bed mattresses [en]
32009D0598 [en]
ßkv÷r­un framkvŠmdastjˇrnarinnar 2014/391/ESB frß 23. j˙nÝ 2014 um vistfrŠ­ilegar vi­mi­anir vi­ veitingu umhverfismerkis ESB fyrir r˙mdřnur
32014D0391
Commission Decision 2014/391/EU of 23 June 2014 establishing the ecological criteria for the award of the EU Ecolabel for bed mattresses [en]
32014D0391 [en]
ßkv÷r­un framkvŠmdastjˇrnarinnar 82/43/EBE frß 9. desember 1981 um stofnun rß­gjafarnefndar um j÷fn tŠkifŠri fyrir konur og karla
31982D0043
Commission Decision 82/43/EEC of 9 December 1981 relating to the setting up of an Advisory Committee on Equal Opportunities for Women and Men [en]
31982D0043 [en]
ßkv÷r­un framkvŠmdastjˇrnarinnar 94/821/EB frß 9. desember 1994 um sameiginlega tŠkniforskrift a­ tengikr÷fum sem eru ger­ar til skilflata endab˙na­ar fyrir stafrŠnar ˇskipulegar leigulÝnur me­ 64 kÝlˇbita/s flutningsgetu Ý frjßlsa neta­gangskerfinu (ONP)
31994D0821
Commission Decision 94/821/EC of 9 December 1994 on a common technical regulation for attachment requirements for terminal equipment interface for ONP 64 kbit/s digital unstructured leased line [en]
31994D0821 [en]
ßkv÷r­un framkvŠmdastjˇrnarinnar 97/198/EB frß 25. mars 1997 um kr÷fur um heilbrig­i dřra og ˙tgßfu dřraheilbrig­isvottor­a vegna innflutnings ß unnu dřraprˇtÝni frß tilteknum ■ri­ju l÷ndum ■ar sem notu­ eru ÷nnur hitame­fer­arkerfi og um breytingu ß ßkv÷r­un 94/344/EB
31997D0198
Commission Decision 97/198/EC of 25 March 1997 laying down the 97/198/EC animal health requirements and the veterinary certification for the import of processed animal protein from certain third countries which use alternative heat treatment systems and amending Decision 94/344/EC [en]
31997D0198 [en]
ßkv÷r­un framkvŠmdastjˇrnarinnar 97/486/EB frß 9. j˙lÝ 1997 um sameiginlega tŠkniforskrift um almennar tengikr÷fur vegna endab˙na­ar vi­ tveggja ■rß­a hli­rŠnar leigulÝnur Ý ONP-kerfinu
31997D0486
Commission Decision áá97/486/EC of 9 July 1997 on a common technical regulation for the general attachment requirements for terminal equipment to interface to Open Network Provision (ONP) two-wire áanalogue leased lines [en]
31997D0486 [en]
ßkv÷r­un framkvŠmdastjˇrnarinnar 97/487/EB frß 9. j˙lÝ 1997 um sameiginlega tŠkniforskrift um almennar tengikr÷fur vegna endab˙na­ar vi­ fj÷gurra ■rß­a hli­rŠnar leigulÝnur Ý ONP-kerfinu
31997D0487
Commission Decision 97/487/EC of 9 July 1997 on a common technical regulation for the general attachment requirements for terminal equipment to interface to Open Network Provision (ONP) four-wire analogue leased lines [en]
31997D0487 [en]
ßkv÷r­un framkvŠmdastjˇrnarinnar 97/520/EB frß 9. j˙lÝ 1997 um sameiginlega tŠkniforskrift a­ tengikr÷fum vegna skilflatar endab˙na­ar fyrir tengingu vi­ 2048 kÝlˇbita/s stafrŠnar ˇskipulegar leigulÝnur fyrir frjßlsan a­gang a­ netum (ONP) (1. breyting)
31997D0520
Commission Decision 97/520/EC of 9 July 1997 on a common technical regulation for the attachment requirements for the terminal equipment interface for connection to 2 048 kbit/s digital unstructured ONP leased lines (Amendment 1) [en]
31997D0520 [en]
ßkv÷r­un framkvŠmdastjˇrnarinnar 97/521/EB frß 9. j˙lÝ 1997 um sameiginlega tŠkniforskrift a­ tengikr÷fum vegna skilflatar endab˙na­ar fyrir tengingu vi­ 2048 kÝlˇbita/s stafrŠnar skipulegar leigulÝnur fyrir frjßlsan a­gang a­ netum (ONP)
31997D0521
Commission Decision 97/521/EC of 9 July 1997 on a common technical regulation for the attachment requirements for the terminal equipment interface for connection to 2 048 kbit/s digital structured ONP leased lines [en]
31997D0521 [en]
ßkv÷r­un framkvŠmdastjˇrnarinnar 97/522/EB frß 9. j˙lÝ 1997 um sameiginlega tŠkniforskrift a­ tengikr÷fum vegna skilflatar endab˙na­ar fyrir tengingu vi­ 64 kÝlˇbita/s stafrŠnar ˇtakmarka­ar leigulÝnur fyrir frjßlsan a­gang a­ netum (ONP) (1. breyting)
31997D0522
Commission Decision 97/522/EC of 9 July 1997 on a common technical regulation for the attachment requirements for the terminal equipment interface for connection to 64 kbit/s digital unrestricted ONP leased lines (Amendment 1) [en]
31997D0522 [en]
ßkv÷r­un framkvŠmdastjˇrnarinnar 97/555/EB frß 14. j˙lÝ 1997 um a­fer­ vi­ sta­festingu ß samrŠmi byggingarvara samkvŠmt 2. mgr. 20. gr. tilskipunar rß­sins 89/106/EBE a­ ■vÝ er var­ar sement, byggingarkalk og ÷nnur bindiefni sem har­na Ý vatni
31997D0555
Commission Decision 97/555/EC of 14 July 1997 on the procedure for attesting the conformity of construction products pursuant to Article 20 (2) of Council Directive 89/106/EEC as regards cements, building álimes and other hydraulic binders [en]
31997D0555 [en]
ßkv÷r­un framkvŠmdastjˇrnarinnar 97/751/EB frß 31. oktˇber 1997 um sameiginlega tŠknilega regluger­ vegna skilflata endab˙na­ar fyrir tengingu vi­ 140 megabita/s stafrŠnar ˇskipulegar og skipulegar leigulÝnur
31997D0751
Commission Decision 97/751/EC of 31 October 1997 on a common technical regulation for the attachment requirements for the terminal equipment interface for connection to 140 Mbit/s digital unstructured and structured leased lines [en]
31997D0751 [en]
ßkv÷r­un framkvŠmdastjˇrnarinnar 98/634/EB frß 2. oktˇber 1998 um vistfrŠ­ilegar vi­mi­anir er veita ß umhverfismerki Bandalagsins fyrir r˙mdřnur
31998D0634
Commission Decision 98/634/EC of 2 October 1998 establishing the ecological criteria for the award of the Community eco-label to bed mattresses [en]
31998D0634 [en]
ßkv÷r­un framkvŠmdastjˇrnarinnar (EB) frß 19. maÝ 1999 um vi­urkenningu ß ■vÝ a­ gagnagrunnur L˙xemborgar yfir nautgripi er a­ ÷llu leyti rekstrarhŠfur
31999D0375
Commission Decision (EC) of 19 May 1999 recognising the fully operational character of Luxembourg┤s database for bovine animals [en]
31999D0375 [en]
ßkv÷r­un framkvŠmdastjˇrnarinnar frß 11. oktˇber 1999 um vi­urkenningu ß ■vÝ a­ nor­urÝrski gagnagrunnurinn yfir nautgripi er a­ ÷llu leyti rekstrarhŠfur
31999D0696
Commission Decision of 11 October 1999 recognising the fully operational character of the database of Northern Ireland for bovine animals [en]
31999D0696 [en]
ßkv÷r­un framkvŠmdastjˇrnarinnar frß 13. febr˙ar 2006 um vi­urkenningu ß ■vÝ a­ Ýtalski gagnagrunnurinn yfir nautgripi sÚ a­ ÷llu leyti rekstrarhŠfur
32006D0132
Commission Decision of 13 February 2006 recognising the fully operational character of the Italian database for bovine animals [en]
32006D0132 [en]
ßkv÷r­un framkvŠmdastjˇrnarinnar frß 13. j˙lÝ 1999 um vi­urkenningu ß ■vÝ a­ hollenski gagnagrunnurinn yfir nautgripi er a­ ÷llu leyti rekstrarhŠfur
31999D0546
Commission Decision of 13 July 1999 recognising the fully operational character of the Dutch data base for bovine animals [en]
31999D0546 [en]
ßkv÷r­un framkvŠmdastjˇrnarinnar frß 13. j˙nÝ 2003 um vi­mi­anir vi­ skilgreiningu svŠ­a og opinbert eftirlit ef upp kemur grunur um blˇ­■orra e­a tilvist hans er sta­fest
32003D0466
Commission Decision of 13 June 2003 establishing criteria for zoning and official surveillance following suspicion or confirmation of the presence of infectious salmon anaemia (ISA) [en]
32003D0466 [en]
ßkv÷r­un framkvŠmdastjˇrnarinnar frß 15. nˇvember 2010 um vi­urkenningu ß ■vÝ a­ lettneski gagnagrunnurinn yfir nautgripi sÚ a­ ÷llu leyti rekstrarhŠfur
32010D0692
Commission Decision of 15 November 2010 recognising the fully operational character of the Latvian database for bovine animals [en]
32010D0692 [en]
ßkv÷r­un framkvŠmdastjˇrnarinnar frß 16. j˙nÝ 2008 um stofnun rß­gjafarnefndar um j÷fn tŠkifŠri fyrir konur og karla
32008D0590
Commission Decision of 16 June 2008 relating to the setting up of an Advisory Committee on Equal Opportunities for Women and Men [en]
32008D0590 [en]
ßkv÷r­un framkvŠmdastjˇrnarinnar frß 18. febr˙ar 2011 um a­ heimila Frakklandi, samkvŠmt tilskipun rß­sins 92/66/EBE, a­ flytja dagsgamla kj˙klinga og unghŠnur, sem komnar eru a­ varpi, ˙t fyrir verndarsvŠ­i­ sem komi­ var upp vegna uppkomu Newcastle-veiki Ý sřslunni C˘tes d┤Armor
32011D0111
Commission Decision of 18 February 2011 authorising France, pursuant to Council Directive 92/66/EEC, to transport day-old chicks and ready-to-lay pullets outside the protection zone established due to an outbreak of Newcastle disease in the department of C˘tes d┤Armor [en]
32011D0111 [en]
ßkv÷r­un framkvŠmdastjˇrnarinnar frß 19. maÝ 1999 um vi­urkenningu ß ■vÝ a­ belgÝski gagnagrunnurinn yfir nautgripi er a­ ÷llu leyti rekstrarhŠfur
31999D0377
Commission Decision of 19 May 1999 recognising the fully operational character of the Belgian database for bovine animals [en]
31999D0377 [en]
ßkv÷r­un framkvŠmdastjˇrnarinnar frß 19. maÝ 1999 um vi­urkenningu ß ■vÝ a­ danski gagnagrunnurinn yfir nautgripi er a­ ÷llu leyti rekstrarhŠfur
31999D0376
Commission Decision of 19 May 1999 recognising the fully operational character of the Danish database for bovine animals [en]
31999D0376 [en]
ßkv÷r­un framkvŠmdastjˇrnarinnar frß 28. aprÝl 1999 um vi­urkenningu ß ■vÝ a­ finnski gagnagrunnurinn yfir nautgripi er a­ ÷llu leyti rekstrarhŠfur
31999D0317
Commission Decision of 28 April 1999 recognising the fully operational character of the Finnish database for bovine animals [en]
31999D0317 [en]
ßkv÷r­un framkvŠmdastjˇrnarinnar frß 28. jan˙ar 2002 um vi­urkenningu ß ■vÝ a­ ■řski gagnagrunnurinn yfir nautgripi er a­ ÷llu leyti rekstrarhŠfur
32002D0067
Commission Decision of 28 January 2002 recognising the fully operational character of the German database for bovine animals [en]
32002D0067 [en]
ßkv÷r­un framkvŠmdastjˇrnarinnar frß 28. j˙lÝ 1999 um vi­urkenningu ß ■vÝ a­ austurrÝski gagnagrunnurinn yfir nautgripi er a­ ÷llu leyti rekstrarhŠfur
31999D0571
Commission Decision of 28 July 1999 recognising the fully operational character of the Austrian data base for bovine animals [en]
31999D0571 [en]
ßkv÷r­un framkvŠmdastjˇrnarinnar frß 2. desember 2010 um r÷­un tiltekinna byggingarvara Ý flokka eftir nothŠfi me­ tilliti til vi­brag­a vi­ bruna a­ ■vÝ er var­ar stßl■ynnur me­ pˇlřesterh˙­ og plastisˇlh˙­
32010D0737
Commission Decision of 2 December 2010 establishing the classes of reaction-to-fire performance for certain construction products as regards steel sheets with polyester coating and with plastisol coating [en]
32010D0737 [en]
ßkv÷r­un framkvŠmdastjˇrnarinnar frß 3. j˙nÝ 2004 um vi­urkenningu ß ■vÝ a­ maltneski gagnagrunnurinn yfir nautgripi er a­ ÷llu leyti rekstrarhŠfur
32004D0588
Commission Decision of 3 June 2004 recognising the fully operational character of the Maltese database for bovine animals [en]
32004D0588 [en]
ßkv÷r­un framkvŠmdastjˇrnarinnar frß 4. j˙nÝ 2004 um vi­urkenningu ß ■vÝ a­ křpverski gagnagrunnurinn yfir nautgripi er a­ ÷llu leyti rekstrarhŠfur
32004D0590
Commission Decision of 4 June 2004 recognising the fully operational character of the Cypriot database for bovine animals [en]
32004D0590 [en]
ßkv÷r­un framkvŠmdastjˇrnarinnar frß 5. oktˇber 1999 um vi­urkenningu ß ■vÝ a­ sŠnski gagnagrunnurinn yfir nautgripi er a­ ÷llu leyti rekstrarhŠfur
31999D0693
Commission Decision of 5 October 1999 recognising the fully operational character of the Swedish database for bovine animals [en]
31999D0693 [en]
ßkv÷r­un framkvŠmdastjˇrnarinnar frß 9. nˇvember 2010 um breytingu ß ßkv÷r­un 97/555/EB um a­fer­ vi­ sta­festingu ß samrŠmi byggingarvara samkvŠmt 2. mgr. 20. gr. tilskipunar rß­sins 89/106/EBE a­ ■vÝ er var­ar sement, byggingarkalk og ÷nnur bindiefni sem har­na Ý vatni
32010D0683
Commission Decision of 9 November 2010 amending Decision 97/555/EC on the procedure for attesting the conformity of construction products pursuant to Article 20(2) of Council Directive 89/106/EEC as regards cements, building limes and other hydraulic binders [en]
32010D0683 [en]
ßkv÷r­un rß­sins 2010/707/ESB frß 21. oktˇber 2010 um vi­mi­unarreglur var­andi atvinnustefnur a­ildarrÝkjanna
32010D0707
Council Decision 2010/707/EU of 21 October 2010 on guidelines for the employment policies of the Member States [en]
32010D0707 [en]
ßkv÷r­un rß­sins 88/389/EBE frß 22. j˙nÝ 1988 um a­ framkvŠmdastjˇrnin taki saman skrß yfir grunnefni og ÷nnur efni sem notu­ eru vi­ framlei­slu brag­efna
31988D0389
Council Decision 88/389/EEC of 22 June 1988 on the establishment, by the Commission, of an inventory of the source materials and substances used in the preparation of flavourings [en]
31988D0389 [en]
ßkv÷r­un rß­sins 93/136/EBE frß 25. febr˙ar 1993 um ■ri­ju a­ger­aߊtlun Bandalagsins um a­sto­ vi­ fatla­a (÷nnur Helios-ߊtlunin 1993 til 1996)
31993D0136
Council Decision 93/136/EEC of 25 February 1993 establishing a third Community action programme to assist disabled people (Helios II 1993 to 1996) [en]
31993D0136 [en]
ßkv÷r­un rß­sins frß 15. j˙lÝ 2008 um vi­mi­unarreglur var­andi atvinnustefnur a­ildarrÝkjanna (2008/618/EB)
32008D0618
Council Decision of 15 July 2008 on guidelines for the employment policies of the Member States (2008/618/EC) [en]
32008D0618 [en]
ßkv÷r­un rß­sins frß 22. j˙lÝ 2003 um vi­mi­unarreglur var­andi atvinnustefnur a­ildarrÝkjanna
32003D0578
Council Decision of 22 July 2003 on guidelines for the employment policies of the Member States [en]
32003D0578 [en]
ßrstÝ­amunur
seasonal variations [en]
bandaknurri
streaked gurnard [en]
Chelidonichthys lastiviza [la]
bßlkur S - FÚlagasamt÷k og ÷nnur ■jˇnustustarfsemi
section S - Other service activities [en]
bßlkur T - Atvinnurekstur innan heimilis, ■jˇnustustarfsemi og v÷ruframlei­sla til eigin nota
section T - Activities of households as employers; Undifferentiated goods- and services-producing activities of households for own use [en]
beinn vi­skiptavinur
immediate customer [en]
beita sv÷run sem er ofar en bakgrunnurinn
apply a response that is above the background [en]
bestukjaravi­skiptavinur
most favoured costumer [en]
bindigrunnur
reserve base [en]
reservegrundlag [da]
Mindestreservebasis [de]
bindigrunnur
binding primer [en]
bindigrunnur bindiskyldu
basis for minimum reserves [en]
bˇkun 23 um samskipti a­ildarrÝkjanna vi­ ÷nnur rÝki a­ ■vÝ er var­ar f÷r yfir ytri landamŠri
Protocol No 23 on external relations of the Member States with regard to the crossing of external borders [en]
bˇkun 37 um fjßrhagslegar aflei­ingar ■ess a­ sßttmßlinn um Kola-og stßlbandalag Evrˇpu rennur ˙r gildi og um rannsˇknarsjˇ­ fyrir kola-og stßli­na­inn
Protocol No 37 on the financial consequences of the expiry of the ECSC Treaty and on the research fund for coal and steel [en]
bˇlguey­andi lyf, ÷nnur en sterar
non-steroidal anti-inflammatory agents [en]
brß­abirg­asamningur EvrˇpurÝkja um fÚlagsleg tryggingal÷g ÷nnur en ■au er var­a elli, ÷rorku og eftirlifendur, ßsamt vi­bˇtarsamningi
European Interim Agreement on Social Security Schemes other than Schemes for Old Age, Invalidity and Survivors, with Protocol [en]
brunnur
well [en]
brunnur til a­ sinna eftirliti
inspection chamber [en]
dreifispennir me­ spennureglun
voltage regulation distribution transformer [en]
spŠndingsregulerende distributionstransformer [da]
distributionstransformator f÷r spńnningsreglering [sŠ]
transformateur de distribution rÚgulateur de tension [fr]
Verteilungstransformator mit Spannungsregelung [de]
dvergsvanur
Bewicks swan [en]
Cygnus columbianus [la]
eiginfjßrgrunnur
own funds [en]
eiginfjßrgrunnur
equity base [en]
eiginfjßrgrunnur
capital base [en]
eignagrunnur
asset base [en]
eignasafnsgrunnur
portfolio basis [en]
eining Ý samvinnurekstri
co-operative entity [en]
cooperative entity [en]
einstaklingur sem vinnur vi­ slßtrun
person employed for slaughtering [en]
eldsneyti til atvinnureksturs
industrial fuels [en]
Eudravigilance-gagnagrunnurinn
Eudravigilance database [en]
fagvi­skiptavinur
professional client [en]
fagvi­skiptavinur
corporate customer [en]
fÚlag Ý atvinnurekstri
commercial company [en]
erhvervsdrivende selskab [da]
fÚlag sem ÷nnur fÚl÷g eiga hlutdeild Ý
undertaking in which a participation is held [en]
fjallahlynur
mountain maple [en]
aksl°n [da]
axl÷nn [sŠ]
Úrable Ó Úpis, Úrable bÔtard [fr]
Vermont-Ahorn [de]
Acer spicatum Lam. [la]
fjßrfestingarfÚl÷g, ÷nnur en loku­
investment companies other than those of the closed-end type [en]
fjßrlagastu­ningur (almennur)
general budget support [en]
flugßfangagagnagrunnur
flight stage database [en]
framkvŠmdarregluger­ framkvŠmdastjˇrnarinnar (ESB) 2015/1020 frß 29. j˙nÝ 2015 um leyfi fyrir bl÷ndu me­ Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737) sem fˇ­uraukefni fyrir varphŠnur og aukategundir alifugla til varps (leyfishafi er Kemin Europa NV)
32015R1020
Commission Implementing Regulation (EU) 2015/1020 of 29 June 2015 concerning the authorisation of the preparation of Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737) as a feed additive for laying hens and minor poultry species for laying (holder of the authorisation Kemin Europa NV) [en]
32015R1020 [en]
framkvŠmdarregluger­ framkvŠmdastjˇrnarinnar (ESB) 2015/1043 frß 30. j˙nÝ 2015 um leyfi fyrir bl÷ndu me­ endˇ-1,4-betaxřlanasa (ECC 3.2.1.8), sem er framleiddur me­ Trichoderma citrinoviride Bisset (IM SD135), sem fˇ­uraukefni fyrir eldiskj˙klinga, eldiskalk˙na, varphŠnur, frßfŠrugrÝsi, eldissvÝn og aukategundir alifugla til eldis og til varps og um breytingu ß regluger­um (EB) nr. 2148/2004, (EB) nr. 828/2007 og (EB) nr. 322/2009 (leyfishafi er Huvepharma NV)
32015R1043
Commission Implementing Regulation (EU) 2015/1043 of 30 June 2015 concerning the authorisation of the preparation of endo-1,4-beta-xylanase (EC 3.2.1.8) produced by Trichoderma citrinoviride Bisset (IM SD135) as a feed additive for chickens for fattening, turkeys for fattening, laying hens, weaned piglets, pigs for fattening and minor poultry species for fattening and for laying, and amending Regulations (EC) No 2148/2004, (EC) No 828/2007 and (EC) No 322/2009 (holder of authorisation Huvepharma NV) [en]
32015R1043 [en]
framkvŠmdarregluger­ framkvŠmdastjˇrnarinnar (ESB) 2015/1105 frß 8. j˙lÝ 2015 um leyfi fyrir bl÷ndu me­ Bifidobacterium animalis ssp. animalis DSM 16284, Lactobacillus salivarius ssp. salivarius DSM 16351 og Enterococcus faecium DSM 21913 sem fˇ­uraukefni fyrir kj˙klinga sem eru aldir til a­ ver­a varphŠnur og aukategundir alifugla, a­rar en varpfugla, um leyfi til a­ nota fˇ­uraukefni­ Ý drykkjarvatn fyrir eldiskj˙klinga og um breytingu ß regluger­ (ESB) nr. 544/2013 a­ ■vÝ er var­ar hßmarksinnihald fˇ­uraukefnisins Ý heilfˇ­ri og samrřmanleika ■ess vi­ hnÝslalyf (leyfishafi er Biomin GmbH)
32015R1105
Commission Implementing Regulation (EU) 2015/1105 of 8 July 2015 concerning the authorisation of a preparation of Bifidobacterium animalis ssp. animalis DSM 16284, Lactobacillus salivarius ssp. salivarius DSM 16351 and Enterococcus faecium DSM 21913 as a feed additive for chickens reared for laying and minor poultry species other than laying, the authorisation of that feed additive for use in water for drinking for chickens for fattening and amending Regulation (EU) No 544/2013 as regards the maximum content of that feed additive in complete feedingstuff and its compatibility with coccidiostats (holder of the authorisation Biomin GmbH) [en]
32015R1105 [en]
framkvŠmdarregluger­ framkvŠmdastjˇrnarinnar (ESB) 2015/1417 frß 20. ßg˙st 2015 um leyfi fyrir dÝklas˙rÝli sem fˇ­uraukefni fyrir kanÝnur til eldis og undaneldis (leyfishafi er Huvepharma NV)
32015R1417
Commission Implementing Regulation (EU) 2015/1417 of 20 August 2015 concerning the authorisation of diclazuril as a feed additive for rabbits for fattening and for breeding (holder of the authorisation Huvepharma NV) [en]
32015R1417 [en]
framkvŠmdarregluger­ framkvŠmdastjˇrnarinnar (ESB) 2015/1426 frß 25. ßg˙st 2015 um leyfi fyrir bl÷ndu me­ bensˇsřru, ■řmˇli, evgenˇli og pÝperÝni sem fˇ­uraukefni fyrir eldiskj˙klinga, kj˙klinga sem eru aldir til a­ ver­a varphŠnur og aukategundir alifugla til eldis og sem eru aldar til varps (leyfishafi er DSM Nutritional Product)
32015R1426
Commission Implementing Regulation (EU) 2015/1426 of 25 August 2015 concerning the authorisation of the preparation of benzoic acid, thymol, eugenol and piperine as a feed additive for chickens for fattening, chickens reared for laying, minor poultry species for fattening and reared for laying (holder of the authorisation DSM Nutritional Product) [en]
32015R1426 [en]
framkvŠmdarregluger­ framkvŠmdastjˇrnarinnar (ESB) 2015/38 frß 13. jan˙ar 2015 um leyfi fyrir bl÷ndu me­ Lactobacillus acidophilus CECT 4529 sem fˇ­uraukefni fyrir varphŠnur og um breytingu ß regluger­ (EB) nr. 1520/2007 (leyfishafi er Centro Sperimentale del Latte)
32015R0038
Commission Implementing Regulation (EU) 2015/38 of 13 January 2015 concerning the authorisation of the preparation of Lactobacillus acidophilus CECT 4529 as a feed additive for laying hens and amending Regulation (EC) No 1520/2007 (holder of authorisation Centro Sperimentale del Latte) [en]
32015R0038 [en]
framkvŠmdarregluger­ framkvŠmdastjˇrnarinnar (ESB) 2015/518 frß 26. mars 2015 um leyfi fyrir bl÷ndu me­ Enterococcus faecium NCIMB 10415 sem fˇ­uraukefni fyrir kj˙klinga sem eru aldir til a­ ver­a varphŠnur, aukategundir alifugla til eldis og aukategundir alifugla sem eru aldar til varps og um breytingu ß framkvŠmdarregluger­ (ESB) nr. 361/2011 a­ ■vÝ er var­ar samrřmanleika vi­ hnÝslalyf (leyfishafi er DSM Nutritional Products Ltd, fulltr˙i er DSM Nutritional products Sp. z o.o)
32015R0518
Commission Implementing Regulation (EU) 2015/518 of 26 March 2015 concerning the authorisation of the preparation of Enterococcus faecium NCIMB 10415 as a feed additive for chickens reared for laying, minor poultry species for fattening and minor poultry species reared for laying and amending Implementing Regulation (EU) No 361/2011 as regards the compatibility with coccidiostats (holder of the authorisation DSM Nutritional Products Ltd represented by DSM Nutritional products Sp. z o.o) [en]
32015R0518 [en]
framkvŠmdarregluger­ framkvŠmdastjˇrnarinnar (ESB) 2015/661 frß 28. aprÝl 2015 um leyfi fyrir bl÷ndu me­ endˇ-1,4-betaxřlanasa og endˇ-1,3(4)-betagl˙kanasa, sem eru framleiddir me­ Talaromyces versatilis sp. nov. IMI CC 378536 og Talaromyces versatilis sp. nov. DSM 26702, sem fˇ­uraukefni fyrir eldiskj˙klinga, kj˙klinga sem eru aldir til a­ ver­a varphŠnur og aukategundir alifugla til eldis og sem eru aldar til varps (leyfishafi er Adisseo France S.A.S.)
32015R0661
Commission Implementing Regulation (EU) 2015/661 of 28 April 2015 concerning the authorisation of the preparation of endo-1,4-beta-xylanase and endo-1,3(4)-beta-glucanase produced by Talaromyces versatilis sp. nov. IMI CC 378536 and Talaromyces versatilis sp. nov. DSM 26702 as a feed additive for chickens for fattening, chickens reared for laying and minor poultry species for fattening and reared for laying (holder of the authorisation Adisseo France S.A.S.) [en]
32015R0661 [en]
framkvŠmdarregluger­ framkvŠmdastjˇrnarinnar (ESB) nr. 1068/2011 frß 21. oktˇber 2011 um leyfi fyrir ensÝmbl÷ndu af endˇ-1,4-betaxřlanasa, sem framleiddur er me­ Aspergillus niger (CBS 109.713), og endˇ-1,4-betagl˙kanasa, sem framleiddur er me­ Aspergillus niger (DSM 18404), sem fˇ­uraukefni fyrir kj˙klinga, sem eru aldir til a­ ver­a varphŠnur, kalk˙na til undaneldis, kalk˙na sem eru aldir til undaneldis, a­rar aukafuglategundir (a­rar en eldisendur) og skrautfugla (leyfishafi er BASF SE)
32011R1068
Commission Implementing Regulation (EU) No 1068/2011 of 21 October 2011 concerning the authorisation of an enzyme preparation of endo-1,4-beta-xylanase produced by Aspergillus niger (CBS 109.713) and endo-1,4-beta-glucanase produced by Aspergillus niger (DSM 18404) as a feed additive for chickens reared for laying, turkeys for breeding purposes, turkeys reared for breeding, other minor avian species (other than ducks for fattening) and ornamental birds (holder of authorisation BASF SE) [en]
32011R1068 [en]
framkvŠmdarregluger­ framkvŠmdastjˇrnarinnar (ESB) nr. 1070/2014 frß 10. oktˇber 2014 um breytingu ß regluger­ (EB) nr. 271/2009 a­ ■vÝ er var­ar lßgmarksinnihald bl÷ndu me­ endˇ-1,4-betaxřlanasa, sem er framleiddur me­ Aspergillus niger (CBS 109.713), og endˇ-1,4-betagl˙kanasa, sem er framleiddur me­ Aspergillus niger (DSM 18404), sem fˇ­uraukefni fyrir varphŠnur (leyfishafi er BASF SE)
32014R1070
Commission Implementing Regulation (EU) No 1070/2014 of 10 October 2014 amending Regulation (EC) No 271/2009 as regards the minimum content of the preparation of endo-1,4-beta-xylanase produced by Aspergillus niger (CBS 109.713) and endo-1,4-beta-glucanase produced by Aspergillus niger (DSM 18404) as a feed additive for laying hens (holder of authorisation BASF SE) [en]
32014R1070 [en]
framkvŠmdarregluger­ framkvŠmdastjˇrnarinnar (ESB) nr. 1110/2011 frß 3. nˇvember 2011 um leyfi fyrir ensÝmbl÷ndu me­ endˇ-1,4-betaxřlanasa, sem framleiddur er me­ Trichoderma reesei(CBS 114044), sem fˇ­uraukefni fyrir varphŠnur, aukategundir alifugla og eldissvÝn (leyfishafi er Roal Oy)
32011R1110
Commission Implementing Regulation (EU) No 1110/2011 of 3 November 2011 concerning the authorisation of an enzyme preparation of endo-1,4-beta-xylanase produced by Trichoderma reesei (CBS 114044) as a feed additive for laying hens, minor poultry species and pigs for fattening (holder of authorisation Roal Oy) [en]
32011R1110 [en]
framkvŠmdarregluger­ framkvŠmdastjˇrnarinnar (ESB) nr. 1196/2012 frß 13. desember 2012 um breytingu ß regluger­ (ESB) nr. 9/2010 a­ ■vÝ er var­ar lßgmarksinnihald bl÷ndu me­ endˇ-1,4-betaxřlanasa, sem er framleiddur me­ Trichoderma reesei (ATCC PTA 5588), sem fˇ­uraukefni Ý fˇ­ri fyrir varphŠnur (leyfishafi er Danisco Animal Nutrition)
32012R1196
Commission Implementing Regulation (EU) No 1196/2012 of 13 December 2012 amending Regulation (EU) No 9/2010 as regards the minimum content of a preparation of endo-1,4-beta-xylanase produced by Trichoderma reesei (ATCC PTA 5588) as a feed additive in feed for laying hens (holder of authorisation Danisco Animal Nutrition) [en]
32012R1196 [en]
framkvŠmdarregluger­ framkvŠmdastjˇrnarinnar (ESB) nr. 136/2012 frß 16. febr˙ar 2012 um leyfi fyrir natrÝumbÝs˙lfati sem fˇ­uraukefni fyrir gŠludřr og ÷nnur dřr sem gefa ekki af sÚr afur­ir til manneldis
32012R0136
Commission Implementing Regulation (EU) No 136/2012 of 16 February 2012 concerning the authorisation of sodium bisulphate as feed additive for pets and other non-food producing animals [en]
32012R0136 [en]
framkvŠmdarregluger­ framkvŠmdastjˇrnarinnar (ESB) nr. 1365/2013 frß 18. desember 2013 um leyfi fyrir bl÷ndu me­ alfagalaktˇsÝ­asa, sem er framleiddur me­ Saccharomyces cerevisiae (CBS 615.94), og endˇ-1,4-beta-gl˙kanasa, sem er framleiddur me­ Aspergillus niger (CBS 120604), sem fˇ­uraukefni fyrir aukategundir alifugla til eldis og fyrir kj˙klinga sem eru aldir til a­ ver­a varphŠnur (leyfishafi er Kerry Ingredients and Flavours)
32013R1365
Commission Implementing Regulation (EU) No 1365/2013 of 18 December 2013 concerning the authorisation of a preparation of alpha-galactosidase produced by Saccharomyces cerevisiae (CBS 615.94) and endo-1,4-beta-glucanase produced by Aspergillus niger (CBS 120604) as a feed additive for minor poultry species for fattening and for chickens reared for laying (holder of authorisation Kerry Ingredients and Flavours) [en]
32013R1365 [en]
framkvŠmdarregluger­ framkvŠmdastjˇrnarinnar (ESB) nr. 140/2012 frß 17. febr˙ar 2012 um leyfi fyrir mˇnensÝnnatrÝumi sem fˇ­uraukefni fyrir kj˙klinga sem eru aldir til a­ ver­a varphŠnur (leyfishafi er Huvepharma NV Belgium)
32012R0140
Commission Implementing Regulation (EU) No 140/2012 of 17 February 2012 concerning the authorisation of monensin sodium as a feed additive for chickens reared for laying (holder of authorisation Huvepharma NV Belgium) [en]
32012R0140 [en]
framkvŠmdarregluger­ framkvŠmdastjˇrnarinnar (ESB) nr. 159/2013 frß 21. febr˙ar 2013 um leyfi fyrir bl÷ndu af natrÝumbensˇati, prˇpݡnsřru og natrÝumprˇpݡnati sem fˇ­uraukefni fyrir svÝn, alifugla, nautgripi, sau­kindur, geitur, kanÝnur og hesta og um breytingu ß regluger­um (EB) nr. 1876/2006 og (EB) nr. 757/2007
32013R0159
Commission Implementing Regulation (EU) No 159/2013 of 21 February 2013 concerning the authorisation of a preparation of sodium benzoate, propionic acid and sodium propionate as a feed additive for pigs, poultry, bovines, sheep, goats, rabbits and horses and amending Regulations (EC) No 1876/2006 and (EC) No 757/2007 [en]
32013R0159 [en]
framkvŠmdarregluger­ framkvŠmdastjˇrnarinnar (ESB) nr. 334/2012 frß 19. aprÝl 2012 um leyfi fyrir bl÷ndu me­ Saccharomyces cerevisiae CNCM I-4407 sem fˇ­uraukefni fyrir eldiskanÝnur og kanÝnur sem gefa ekki af sÚr afur­ir til manneldis og um breytingu ß regluger­ (EB) nr. 600/2005 (leyfishafi er SociÚtÚ Industrielle Lesaffre)
32012R0334
Commission Implementing Regulation (EU) No 334/2012 of 19 April 2012 concerning the authorisation of a preparation of Saccharomyces cerevisiae CNCM I-4407 as a feed additive for rabbits for fattening and non food-producing rabbits and amending Regulation (EC) No 600/2005 (holder of the authorisation SociÚtÚ Industrielle Lesaffre) [en]
32012R0334 [en]
framkvŠmdarregluger­ framkvŠmdastjˇrnarinnar (ESB) nr. 374/2013 frß 23. aprÝl 2013 um leyfi fyrir bl÷ndu me­ Clostridium butyricum (FERM-BP 2789) sem fˇ­uraukefni fyrir kj˙klinga sem eru aldir til a­ ver­a varphŠnur (leyfishafi er Miyarisan Pharmaceutical Co. Ltd, fulltr˙i er Miyarisan Pharmaceutical Europe S.L.U.)
32013R0374
Commission Implementing Regulation (EU) No 374/2013 of 23 April 2013 concerning the authorisation of a preparation of Clostridium butyricum (FERM BP-2789) as a feed additive for chickens reared for laying (holder of authorisation Miyarisan Pharmaceutical Co. Ltd represented by Miyarisan Pharmaceutical Europe S.L.U.) [en]
32013R0374 [en]
framkvŠmdarregluger­ framkvŠmdastjˇrnarinnar (ESB) nr. 389/2011 frß 19. aprÝl 2011 um leyfi fyrir ensÝmbl÷ndu af endˇ-1,4-betaxřlanasa, s˙btilisÝni og a-amřlasa sem fˇ­uraukefni fyrir varphŠnur (leyfishafi er Danisco Animal Nutrition)
32011R0389
Commission Implementing Regulation (EU) No 389/2011 of 19 April 2011 concerning the authorisation of an enzyme preparation of endo-1,4-beta-xylanase, subtilisin and alpha-amylase as feed additive for laying hens (holder of authorisation Danisco Animal Nutrition) [en]
32011R0389 [en]
framkvŠmdarregluger­ framkvŠmdastjˇrnarinnar (ESB) nr. 532/2011 frß 31. maÝ 2011 um leyfi fyrir rˇbenidÝnhřdrˇklˇrÝ­i sem fˇ­uraukefni fyrir kanÝnur til undaneldis og eldiskanÝnur (leyfishafi er Alpharma Belgium BVBA) og um breytingu ß regluger­um (EB) nr. 2430/1999 og (EB) nr. 1800/2004
32011R0532
Commission Implementing Regulation (EU) No 532/2011 of 31 May 2011 concerning the authorisation of robenidine hydrochloride as a feed additive for rabbits for breeding and rabbits for fattening (holder of authorisation Alpharma Belgium BVBA) and amending Regulations (EC) No 2430/1999 and (EC) No 1800/2004 [en]
32011R0532 [en]
framkvŠmdarregluger­ framkvŠmdastjˇrnarinnar (ESB) nr. 667/2013 frß 12. j˙lÝ 2013 um leyfi fyrir dÝklas˙rÝli sem fˇ­uraukefni fyrir kj˙klinga sem eru aldir til a­ ver­a varphŠnur (leyfishafi er Eli Lilly and Company Ltd) og um ni­urfellingu ß regluger­ (EB) nr. 162/2003
32013R0667
Commission Implementing Regulation (EU) No 667/2013 of 12 July 2013 concerning the authorisation of diclazuril as a feed additive for chickens reared for laying (holder of authorisation Eli Lilly and Company Ltd) and repealing Regulation (EC) No 162/2003 [en]
32013R0667 [en]
framkvŠmdarregluger­ framkvŠmdastjˇrnarinnar (ESB) nr. 684/2014 frß 20. j˙nÝ 2014 um leyfi fyrir kantaxantÝni sem fˇ­uraukefni fyrir undaneldishŠnur (leyfishafi er DSM Nutritional products Ltd)
32014R0684
Commission Implementing Regulation (EU) No 684/2014 of 20 June 2014 concerning the authorisation of canthaxanthin as a feed additive for breeder hens (holder of the authorisation DSM Nutritional products Ltd) [en]
32014R0684 [en]
framkvŠmdarregluger­ framkvŠmdastjˇrnarinnar (ESB) nr. 686/2012 frß 26. j˙lÝ 2012 um a­ ˙thluta til a­ildarrÝkjanna mati ß virku efnunum, sem sam■ykki fyrir rennur ˙t eigi sÝ­ar en 31. desember 2018, Ý tengslum vi­ mßlsme­fer­ vi­ endurnřjun
32012R0686
Commission Implementing Regulation (EU) No 686/2012 of 26 July 2012 allocating to Member States, for the purposes of the renewal procedure, the evaluation of the active substances whose approval expires by 31 December 2018 at the latest [en]
32012R0686 [en]
framkvŠmdarregluger­ framkvŠmdastjˇrnarinnar (ESB) nr. 775/2013 frß 12. ßg˙st 2013 um leyfi fyrir bl÷ndu me­ Enterococcus faecium DSM 7134 sem fˇ­uraukefni fyrir kj˙klinga sem eru aldir til a­ ver­a varphŠnur og aukategundir alifugla a­rar en varpfugla (leyfishafi er Lactosan GmbH & Co KG)
32013R0775
Commission Implementing Regulation (EU) No 775/2013 of 12 August 2013 concerning the authorisation of a preparation of Enterococcus faecium DSM 7134 as a feed additive for chickens reared for laying and minor poultry species other than those used for laying (holder of authorisation Lactosan GmbH & Co KG) [en]
32013R0775 [en]
framkvŠmdarregluger­ framkvŠmdastjˇrnarinnar (ESB) nr. 840/2012 frß 18. september 2012 um leyfi fyrir 6-fřtasa (EC 3.1.3.26), sem framleiddur er me­ Schizosaccharomyces pombe (ATCC 5233), sem fˇ­uraukefni fyrir allar fuglategundir til eldis, a­rar en eldiskj˙klinga, eldiskalk˙na og aliendur, og allar fuglategundir til varps, a­rar en varphŠnur (leyfishafi er Danisco Animal Nutrition)
32012R0840
Commission Implementing Regulation (EU) No 840/2012 of 18 September 2012 concerning the authorisation of 6-phytase (EC 3.1.3.26) produced by Schizosaccharomyces pombe (ATCC 5233) as a feed additive for all avian species for fattening other than chickens for fattening, turkeys for fattening and ducks for fattening and all avian species for laying other than laying hens (holder of authorisation Danisco Animal Nutrition) [en]
32012R0840 [en]
framkvŠmdarregluger­ framkvŠmdastjˇrnarinnar (ESB) nr. 840/2012 frß 18. september 2012 um leyfi fyrir 6-fřtasa (EC 3.1.3.26), sem framleiddur er me­ Schizosaccharomyces pombe (ATCC 5233), sem fˇ­uraukefni fyrir allar fuglategundir til eldis, a­rar en eldiskj˙klinga, eldiskalk˙na og aliendur, og allar fuglategundir til varps, a­rar en varphŠnur (leyfishafi er Danisco Animal Nutrition)
32012R0840
Commission Implementing Regulation (EU) No 840/2012 of 18 September 2012 concerning the authorisation of 6-phytase (EC 3.1.3.26) produced by Schizosaccharomyces pombe (ATCC 5233) as a feed additive for all avian species for fattening other than chickens for fattening, turkeys for fattening and ducks for fattening and all avian species for laying other than laying hens (holder of authorisation Danisco Animal Nutrition) [en]
32012R0840 [en]
framkvŠmdarregluger­ framkvŠmdastjˇrnarinnar (ESB) nr. 849/2012 frß 19. september 2012 um leyfi fyrir bl÷ndu ˙r sÝtrˇnusřru, sorbÝnsřru, ■řmˇli og vanillÝni sem fˇ­uraukefni fyrir eldiskj˙klinga, kj˙klinga sem eru aldir til a­ ver­a varphŠnur, allar aukafuglategundir til eldis og sem eru aldar til varps og dřr af svÝnaŠtt sem hafa veri­ vanin undan, ■ˇ ekki af tegundinni Sus scrofa domesticus (leyfishafi er Vetagro SpA)
32012R0849
Commission Implementing Regulation (EU) No 849/2012 of 19 September 2012 concerning the authorisation of the preparation of citric acid, sorbic acid, thymol and vanillin as a feed additive for chickens for fattening, chickens reared for laying, all minor avian species for fattening and reared for laying and weaned Suidae other than Sus scrofa domesticus (holder of the authorisation Vetagro SpA) [en]
32012R0849 [en]
framkvŠmdarregluger­ framkvŠmdastjˇrnarinnar (ESB) nr. 885/2011 frß 5. september 2011 um leyfi fyrir Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737) sem fˇ­uraukefni fyrir kj˙klinga, sem eru aldir til a­ ver­a varphŠnur, og fyrir eldisendur, kornhŠnur, fasana, akurhŠnur, perluhŠnsn, d˙fur, eldisgŠsir og str˙ta (leyfishafi er Kemin Europa N.V.)
32011R0885
Commission Implementing Regulation (EU) No 885/2011 of 5 September 2011 concerning the authorisation of Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737) as a feed additive for chickens reared for laying, ducks for fattening, quails, pheasants, partridges, guinea fowl, pigeons, geese for fattening and ostriches (holder of authorisation Kemin Europa N.V.) [en]
32011R0885 [en]
framkvŠmdarregluger­ framkvŠmdastjˇrnarinnar (ESB) nr. 900/2011 frß 7. september 2011 um leyfi fyrir lasalˇsÝ­-A-natrÝum sem fˇ­uraukefni fyrir fasana, perluhŠnsn, kornhŠnur og akurhŠnur sem ekki eru varpfuglar (leyfishafi er Alpharma (Belgium) BVBA)
32011R0900
Commission Implementing Regulation (EU) No 900/2011 of 7 September 2011 concerning the authorisation of lasalocid A sodium as a feed additive for pheasants, guinea fowl, quails and partridges other than laying birds (holder of authorisation Alpharma (Belgium) BVBA) [en]
32011R0900 [en]
framkvŠmdarregluger­ framkvŠmdastjˇrnarinnar (ESB) nr. 98/2012 frß 7. febr˙ar 2012 um leyfi fyrir 6-fřtasa (EC 3.1.3.26), sem framleiddur er me­ Pichia pastoris (DSM 23036), sem fˇ­uraukefni fyrir eldiskj˙klinga og eldiskalk˙na, kj˙klinga sem eru aldir til a­ ver­a varphŠnur, kalk˙na sem eru aldir til undaneldis, varphŠnur, a­rar fuglategundir til eldis og varps, frßfŠrugrÝsi, eldissvÝn og gyltur (leyfishafi er Huvepharma AD)
32012R0098
Commission Implementing Regulation (EU) No 98/2012 of 7 February 2012 concerning the authorisation of 6-phytase (EC 3.1.3.26) produced by Pichia pastoris (DSM 23036) as a feed additive for chickens and turkeys for fattening, chickens reared for laying, turkeys reared for breeding, laying hens, other avian species for fattening and laying, weaned piglets, pigs for fattening and sows (holder of authorisation Huvepharma AD) [en]
32012R0098 [en]
framkvŠmdarregluger­ framkvŠmdastjˇrnarinnar (ESB) nr. 989/2012 frß 25. oktˇber 2012 um leyfi fyrir endˇ-1,4-betaxřlanasa, sem er framleiddur me­ Trichoderma reesei (MULC 49755), og endˇ-1,3(4)-betagl˙kanasa, sem er framleiddur me­ Trichoderma reesei (MULC 49754), sem fˇ­uraukefni fyrir varphŠnur og aukategundir alifugla til eldis og varps (leyfishafi er Aveve NV)
32012R0989
Commission Implementing Regulation (EU) No 989/2012 of 25 October 2012 concerning the authorisation of endo-1,4-beta-xylanase produced by Trichoderma reesei (MULC 49755) and endo-1,3(4)-beta-glucanase produced by Trichoderma reesei (MULC 49754) as a feed additive for laying hens and minor poultry species for fattening and laying (holder of authorisation Aveve NV) [en]
32012R0989 [en]
framlei­slugagnagrunnur
production database [en]
framseld tilskipun framkvŠmdastjˇrnarinnar 2014/11/ESB frß 18. oktˇber 2013 um breytingu ß IV. vi­auka vi­ tilskipun Evrˇpu■ingsins og rß­sins 2011/65/ESB, a­ ■vÝ er var­ar undan■ßgu fyrir sexgilt krˇm Ý basaskammtara sem eru nota­ir til framlei­slu ß ljˇsbakskautum Ý r÷ntgenskyggnim÷gnurum til 31. desember 2019 og Ý varahluti fyrir r÷ntgentŠki sem eru sett ß marka­ Ý Evrˇpusambandinu fyrir 1. jan˙ar 2020, Ý ■vÝ skyni a­ laga vi­aukann a­ tŠkniframf÷rum
32014L0011
Commission Delegated Directive 2014/11/EU of 18 October 2013 amending, for the purposes of adapting to technical progress, the Annex IV to Directive 2011/65/EU of the European Parliament and of the Council as regards an exemption for hexavalent chromium in alkali dispensers used to create photocathodes in X-ray image intensifiers until 31 December 2019 and in spare parts for X-ray systems placed on the EU market before 1 January 2020 [en]
32014L0011 [en]
framseld tilskipun framkvŠmdastjˇrnarinnar 2014/13/ESB frß 18. oktˇber 2013 um breytingu ß IV. vi­auka vi­ tilskipun Evrˇpu■ingsins og rß­sins 2011/65/ESB, a­ ■vÝ er var­ar undan■ßgu fyrir blř Ý lˇ­ningarefni ß prentpl÷tur me­ Ýhlutum sem eru nota­ar Ý fŠranleg lŠkningatŠki, ÷nnur en fŠranleg ney­arhjartastu­tŠki, Ý II. flokki a og II. flokki b Ý tilskipun 93/42/EBE, Ý ■vÝ skyni a­ laga vi­aukann a­ tŠkniframf÷rum
32014L0013
Commission Delegated Directive 2014/13/EU of 18 October 2013 amending, for the purposes of adapting to technical progress, the Annex IV to Directive 2011/65/EU of the European Parliament and of the Council as regards an exemption for lead in solders on populated printed circuit boards used in Directive 93/42/EEC class IIa and IIb mobile medical devices other than portable emergency defibrillators [en]
32014L0013 [en]
framseld tilskipun framkvŠmdastjˇrnarinnar 2014/2/ESB frß 18. oktˇber 2013 um breytingu ß IV. vi­auka vi­ tilskipun Evrˇpu■ingsins og rß­sins 2011/65/ESB, a­ ■vÝ er var­ar undan■ßgu fyrir kadmÝum Ý fosfˇrh˙­ir Ý skyggnim÷gnurum fyrir r÷ntgenmyndir til 31. desember 2019 og Ý varahluti fyrir r÷ntgentŠki sem sett eru ß marka­ Ý Evrˇpusambandinu fyrir 1. jan˙ar 2020, Ý ■vÝ skyni a­ laga vi­aukann a­ tŠkniframf÷rum
32014L0002
Commission Delegated Directive 2014/2/EU of 18 October 2013 amending, for the purposes of adapting to technical progress, the Annex IV to Directive 2011/65/EU of the European Parliament and of the Council as regards an exemption for cadmium in phosphor coatings in image intensifiers for X-ray images until 31 December 2019 and in spare parts for X-ray systems placed on the EU market before 1 January 2020 [en]
32014L0002 [en]
framseld tilskipun framkvŠmdastjˇrnarinnar 2014/4/ESB frß 18. oktˇber 2013 um breytingu ß IV. vi­auka vi­ tilskipun Evrˇpu■ingsins og rß­sins 2011/65/ESB, a­ ■vÝ er var­ar undan■ßgu fyrir blř til a­ gera lofttŠmisheldar tengingar m÷gulegar milli ßls og stßls Ý r÷ntgenskyggnim÷gnurum, Ý ■vÝ skyni a­ laga vi­aukann a­ tŠkniframf÷rum
32014L0004
Commission Delegated Directive 2014/4/EU of 18 October 2013 amending, for the purposes of adapting to technical progress, the Annex IV to Directive 2011/65/EU of the European Parliament and of the Council as regards an exemption for lead enabling vacuum tight connections between aluminium and steel in X-ray image intensifiers [en]
32014L0004 [en]
framseld tilskipun framkvŠmdastjˇrnarinnar 2014/72/ESB frß 13. mars 2014 um breytingu ß III. vi­auka vi­ tilskipun Evrˇpu■ingsins og rß­sins 2011/65/ESB, a­ ■vÝ er var­ar undan■ßgu fyrir blř Ý lˇ­ningarefni og h˙­un ß tengjum ß rafmagns- og rafeindaÝhlutum og h˙­un ß prentpl÷tum sem eru nota­ar Ý kveikjueiningar og ÷nnur rafmagns- og rafeindastjˇrnkerfi hreyfils, Ý ■vÝ skyni a­ laga vi­aukann a­ tŠkniframf÷rum
32014L0072
Commission Delegated Directive 2014/72/EU of 13 March 2014 amending, for the purposes of adapting to technical progress, Annex III to Directive 2011/65/EU of the European Parliament and of the Council as regards an exemption for lead in solders and termination finishes of electrical and electronic components and finishes of printed circuit boards used in ignition modules and other electrical and electronic engine control systems [en]
32014L0072 [en]
framseld tilskipun framkvŠmdastjˇrnarinnar 2014/73/ESB frß 13. mars 2014 um breytingu ß IV. vi­auka vi­ tilskipun Evrˇpu■ingsins og rß­sins 2011/65/ESB, a­ ■vÝ er var­ar undan■ßgu fyrir blř Ý platÝnuh˙­u­ platÝnurafskaut, sem eru notu­ til a­ mŠla e­lislei­ni, Ý ■vÝ skyni a­ laga vi­aukann a­ tŠkniframf÷rum
32014L0073
Commission Delegated Directive 2014/73/EU of 13 March 2014 amending, for the purposes of adapting to technical progress, Annex IV to Directive 2011/65/EU of the European Parliament and of the Council as regards an exemption for lead in platinized platinum electrodes used for conductivity measurements [en]
32014L0073 [en]
framseld tilskipun framkvŠmdastjˇrnarinnar 2014/74/ESB frß 13. mars 2014 um breytingu ß IV. vi­auka vi­ tilskipun Evrˇpu■ingsins og rß­sins 2011/65/ESB, a­ ■vÝ er var­ar undan■ßgu fyrir blř Ý ÷nnur tengikerfi me­ sveigjanlegum pinnum en ■rřstibogatengi fyrir v÷ktunar- og eftirlitstŠki Ý i­na­i, Ý ■vÝ skyni a­ laga vi­aukann a­ tŠkniframf÷rum
32014L0074
Commission Delegated Directive 2014/74/EU of 13 March 2014 amending, for the purposes of adapting to technical progress, Annex IV to Directive 2011/65/EU of the European Parliament and of the Council as regards an exemption for lead used in other than C-press compliant pin connector systems for industrial monitoring and control instruments [en]
32014L0074 [en]
Frß ßskorunum til tŠkifŠra: Til mˇts vi­ sameiginlegan stefnuramma um fjßrm÷gnun rannsˇkna og nřsk÷punar Ý ESB
From Challenges to Opportunities: Towards a Common Strategic Framework for EU Research and Innovation funding [en]
frßdrßttarbŠr, tÝmabundinn mismunur
deductible temporary difference [en]
frŠsari me­ frŠsihjˇli sem vinnur ß annarri hli­ efnisins
one side moulding machine with rotating tool [en]
fŠra s÷nnur ß hŠttu sem stafar af Ý­efni
substantiate hazards of a chemical [en]
gagnagrunnur
database [en]
data base [en]
gagnagrunnur ESB yfir hafnarrÝkiseftirlitssko­un
EU Port State Control inspection data base [en]
Thetis [en]
gagnagrunnur Interpol um stolin, vÚlkn˙in ÷kutŠki
Interpol┤s Stolen Motor Vehicle database [en]
gagnagrunnur se­labankakerfis Evrˇpu fyrir falsa­a se­la og myntir
counterfeit currency database of the ESCB [en]
CCD [en]
counterfeit currency database [en]
gaskynt geislahitunarkerfi Ý loft, me­ m÷rgum brennurum
multi-burner gas-fired overhead radiant tube heater systems [en]
gengismunur
translation differences [en]
gengismunur
exchange difference [en]
gengismunur
foreign exchange differences [en]
gengismunur vi­ umreikning
foreign exchange translation differences [en]
gervitunglagrunnur
satellite platform [en]
glerhimnurafskaut
glass membrane electrode [en]
gˇlfhŠnur
barn hens [en]
grei­slugrunnur
cash basis [en]
greiningargrunnur
analytical foundation [en]
grunnur a­ brag­efnum
flavouring source [en]
grunnur me­ gˇ­ri smygni
penetrating primer [en]
hßgŠ­agrunnur me­ gˇ­ri smygni
high performance penetrating primer [en]
hßlflangvinnur
subchronic [en]
sub-chronic [en]
hßlftrjˇnur
halfbeaks [en]
halvnŠb-slŠgt [da]
halvnńbbar [sŠ]
Halbschnńbler [de]
Hemirhamphus spp. [la]
heilbrig­is■jˇnusta, ÷nnur en lŠkningar
paramedical services [en]
paramedicinsk tjeneste [da]
paramedicinsk vňrd [sŠ]
Leistungen von nichtńrztlichem Personal [de]
heimildagrunnur fyrir klÝnÝskar lŠkningar
evidence base for clinical practice [en]
heimildagrunnur fyrir mˇtun neytendastefnu
evidence base for the development of consumer policy [en]
heitvalsa­ar stßl■ynnur
hot rolled steel strip [en]
hjartalÝnurit
electrocardiogram [en]
hjartalÝnuriti
electrocardiography device [en]
hljˇ­fŠri me­ rafm÷gnurum
electrically amplified musical instrument [en]
hn˙­svanur
mute swan [en]
knopsvane [da]
kn÷lsvan [sŠ]
H÷ckerschwan [de]
Cygnus olor [la]
hreinn grunnur
net basis [en]
hreistursardÝnur
scaled sardines [en]
sildeslŠgt [da]
sillingar [sŠ]
harengules [fr]
Kleinheringe [de]
Harengula spp. [la]
hřenur
hyaenas [en]
hyenas [en]
hyŠner [da]
hyenor [sŠ]
Hyńnen [de]
Hyaenidae [la]
hŠfur vi­skiptavinur
eligible customer [en]
hŠtta ß hßspennurafstraumi
high-voltage electrical hazard [en]
i­gjald til atvinnurekstrar
commercial premium [en]
Ýrennslisbrunnur fyrir veiti
aquifer recharge well [en]
jar­vegsgrunnur
subsoil [en]
sub-soil [en]
kanÝnur og hÚrar
rabbits and hares [en]
harer [da]
harer och kaniner [sŠ]
Hasenartige [de]
Leporidae [la]
kerfisbundinn munur Ý dreifni
systematic variance [en]
knurrar
gurnards [en]
knurhane-slŠgt [da]
Trigla spp. [la]
knurri
tub gurnard [en]
r°d knurhane [da]
fenknot [sŠ]
Trigla lucerna [la]
kort fyrir hitalÝnurit
temperature chart [en]
kostna­argrunnur
cost base [en]
kraftsveigjulÝnurit
force-deflection diagram [en]
kvar­agrunnur
scale base [en]
kynjamunur
gender-related gap [en]
kyrrahafssardÝnur
sardinops [en]
Sardinops species [en]
Sardinops spp. [la]
lagagrunnur
legal base [en]
lagagrunnur
legal foundation [en]
landsbundinn gagnagrunnur
national database [en]
landsvŠ­askiptur gagnagrunnur
geographically indexed database [en]
langvinnur
chronic [en]
langvinnur lungnasj˙kdˇmur
chronic obstructive pulmonary disease [en]
langvinnur sj˙kdˇmur
long-term illness [en]
langvinnur ÷ndunarfŠrasj˙kdˇmur
chronic obstructive disease [en]
launamunur kynjanna
gender pay gap [en]
lßgspennurafb˙na­ur
low-voltage electrical installations [en]
lßgspennurofb˙na­ur
low-voltage switchgear assembly [en]
listmunur
artefact [en]
lÝfrŠn rokefni, ÷nnur en metan
non-methane volatile organic compounds [en]
NMVOC [en]
nurit
characteristic diagram [en]
nurit
graph [en]
lyfhrifarannsˇkn til a­ fŠra s÷nnur ß gildi hugmyndar
pharmacodynamic proof of concept study [en]
makkarˇnur
macaroni [en]
markalÝnur ß sjˇ
maritime borders [en]
maritim grŠnse, s°grŠnse [da]
frontiŔre maritime [fr]
Seegrenze [de]
markalÝnur ß sjˇ
maritime frontiers [en]
matsgrunnur
basis of assessment [en]
matsgrunnur
measurement base [en]
matsgrunnur
measurement basis [en]
me­almunur ß flˇ­i og fj÷ru
mean tidal range [en]
megingrunnur reikningsskila
primary basis of accounting [en]
menntabrunnur
educational resource [en]
menntun, ÷nnur en ß hßskˇlastigi
non-tertiary education [en]
mi­lŠgur gagnagrunnur
centralised database [en]
centralized database [en]
mi­lŠgur skuldagrunnur
National Credit Registry [en]
mismunur
variation [en]
mismunur ß kostna­i
financial imbalance [en]
dÚsÚquilibre financier [fr]
finanzielles Ungleichgewicht [de]
munur ß flˇ­i og fj÷ru
tidal range [en]
munur ß halla lßgljˇsanna
variation in dipped beam inclination [en]
ney­arsÝmalÝnur me­ vegum
roadside emergency telephone lines [en]
ˇinnleysanlegur, almennur hlutur
non-puttable ordinary share [en]
ˇrafrŠnn gagnagrunnur
non-electronic database [en]
ˇvŠnt, alvarleg aukaverkun sem grunur er um
suspected unexpected serious adverse reaction [en]
SUSAR [en]
PalestÝna
PalestÝnurÝki
Palestine [en]
State of Palestine [en]
PS [en]
PSE [en]
peningastefnuregla
monetary policy rule [en]
postulÝnstennur
porcelain teeth [en]
pˇlřstřrenhimnur
polystyrene sheeting [en]
randaknurri
red gurnard [en]
Aspitrigla cuculus [la]
reglubundinn mismunur
periodic variation [en]
regluger­ framkvŠmdastjˇrnarinnar (EBE) nr. 1629/69 frß 8. ßg˙st 1969 um framsetningu, efni og ÷nnur atri­i var­andi kŠrur ß grundvelli 10. gr., umsˇknir ß grundvelli 12. gr. og tilkynningar ß grundvelli 1. mgr. 14. gr. regluger­ar rß­sins (EBE) nr. 1017/68 frß 19. j˙lÝ 1968
31969R1629
Regulation (EEC) No 1629/69 of the Commission of 8 August 1969 on the form, content and other detail of complaints pursuant to Article 10, applications pursuant to Article 12 and notifications pursuant to Article 14 (1) of Council Regulation (EEC) No 1017/68 of 19 July 1968 [en]
31969R1629 [en]
regluger­ framkvŠmdastjˇrnarinnar (EB) nr. 1096/2008 frß 6. nˇvember 2008 um breytingu ß regluger­ (EB) nr. 1356/2004 a­ ■vÝ er var­ar skilmßla leyfis fyrir fˇ­uraukefninu Elancoban, sem er Ý flokknum hnÝslalyf og ÷nnur lyf
32008R1096
Commission Regulation (EC) No 1096/2008 of 6 November 2008 amending Regulation (EC) No 1356/2004 as regards the terms of the authorisation of the feed additive Elancoban, belonging to the group of coccidiostats and other medicinal substances [en]
32008R1096 [en]
regluger­ framkvŠmdastjˇrnarinnar (EB) nr. 1289/2004 frß 14. j˙lÝ 2004 um leyfi til 10 ßra til a­ nota Ý fˇ­ri aukefni­ Deccox«, sem er Ý flokknum hnÝslalyf og ÷nnur lyf
32004R1289
Commission Regulation (EC) No 1289/2004 of 14 July 2004 concerning the authorisation for 10 years of the additive Deccox« in feedingstuffs, belonging to the group of coccidiostats and other medicinal substances [en]
32004R1289 [en]
regluger­ framkvŠmdastjˇrnarinnar (EB) nr. 1356/2004 frß 26. j˙lÝ 2004 um leyfi til 10 ßra til a­ nota Ý fˇ­ri aukefni­ elankˇban, sem er Ý flokknum hnÝslalyf og ÷nnur lyf
32004R1356
Commission Regulation (EC) No 1356/2004 of 26 July 2004 concerning the authorisation for 10 years of the additive Elancoban in feedingstuffs, belonging to the group of coccidiostats and other medicinal substances [en]
32004R1356 [en]
regluger­ framkvŠmdastjˇrnarinnar (EB) nr. 141/2007 frß 14. febr˙ar 2007 um kr÷fu var­andi sam■ykki, Ý samrŠmi vi­ regluger­ Evrˇpu■ingsins og rß­sins (EB) nr. 183/2005, fyrir starfsst÷­vum fˇ­urfyrirtŠkja sem framlei­a e­a setja ß marka­ aukefni Ý fˇ­ri sem er Ý flokknum hnÝslalyf og ÷nnur lyf
32007R0141
Commission Regulation (EC) No 141/2007 of 14 February 2007 concerning a requirement for approval in accordance with Regulation (EC) No 183/2005 of the European Parliament and of the Council for feed business establishments manufacturing or placing on the market feed additives of the category coccidiostats and histomonostats [en]
32007R0141 [en]
regluger­ framkvŠmdastjˇrnarinnar (EB) nr. 1455/2004 frß 16. ßg˙st 2004 um leyfi til 10 ßra til a­ nota Ý fˇ­ri aukefni­ Avatec 15%, sem er Ý flokknum hnÝslalyf og ÷nnur lyf
32004R1455
Commission Regulation (EC) No 1455/2004 of 16 August 2004 concerning the authorisation for 10 years of the additive Avatec 15 % in feedingstuffs, belonging to the group of coccidiostats and other medicinal substances [en]
32004R1455 [en]
regluger­ framkvŠmdastjˇrnarinnar (EB) nr. 1463/2004 frß 17. ßg˙st 2004 um leyfi til 10 ßra til a­ nota Ý fˇ­ri aukefni­ sakox 120 ÷rkyrni, sem er Ý flokknum hnÝslalyf og ÷nnur lyf
32004R1463
Commission Regulation (EC) No 1463/2004 of 17 August 2004 concerning the authorisation for 10 years of the additive Sacox 120 microGranulate in feedingstuffs, belonging to the group of coccidiostats and other medicinal substances [en]
32004R1463 [en]
regluger­ framkvŠmdastjˇrnarinnar (EB) nr. 1464/2004 frß 17. ßg˙st 2004 um leyfi til 10 ßra til a­ nota Ý fˇ­ri aukefni­ Monteban, sem er Ý flokknum hnÝslalyf og ÷nnur lyf
32004R1464
Commission Regulation (EC) No 1464/2004 of 17 August 2004 concerning the authorisation for 10 years of the additive Monteban in feedingstuffs, belonging to the group of coccidiostats and other medicinal substances [en]
32004R1464 [en]
regluger­ framkvŠmdastjˇrnarinnar (EB) nr. 1519/2007 frß 19. desember 2007 um breytingu ß regluger­um (EB) nr. 2430/1999, (EB) nr. 418/2001 og (EB) nr. 162/2003 a­ ■vÝ er var­ar skilmßla leyfis fyrir tilteknum aukefnum Ý fˇ­ri Ý flokknum hnÝslalyf og ÷nnur lyf
32007R1519
Commission Regulation (EC) No 1519/2007 of 19 December 2007 amending Regulations (EC) No 2430/1999, (EC) No 418/2001 and (EC) No 162/2003 as regards the terms of the authorisation of certain additives in feedingstuffs belonging to the group of coccidiostats and other medicinal substances [en]
32007R1519 [en]
regluger­ framkvŠmdastjˇrnarinnar (EB) nr. 1800/2004 frß 15. oktˇber 2004 um leyfi til 10 ßra til a­ nota Ý fˇ­ri aukefni­ Cycostat 66G sem er Ý flokknum hnÝslalyf og ÷nnur lyf
32004R1800
Commission Regulation (EC) No 1800/2004 of 15 October 2004 concerning the authorisation for 10 years of the additive Cycostat 66G in feedingstuffs, belonging to the group of coccidiostats and other medicinal substances [en]
32004R1800 [en]
regluger­ framkvŠmdastjˇrnarinnar (EB) nr. 2430/1999 frß 16. nˇvember 1999 um a­ tengja leyfi fyrir tilteknum aukefnum Ý fˇ­ri Ý flokknum hnÝslalyf og ÷nnur lyf vi­ ■ß sem bera ßbyrg­ ß a­ koma ■eim Ý dreifingu
31999R2430
Commission Regulation (EC) No 2430/1999 of 16 November 1999 linking the authorisation of certain additives belonging to the group of coccidiostats and other medicinal substances in feedingstuffs to persons responsible for putting them into circulation [en]
31999R2430 [en]
regluger­ framkvŠmdastjˇrnarinnar (EB) nr. 249/2006 frß 13. febr˙ar 2006 um breytingu ß regluger­um (EB) nr. 2430/1999, (EB) nr. 937/2001, (EB) nr. 1852/2003 og (EB) nr. 1463/2004 a­ ■vÝ er var­ar skilmßla leyfa fyrir tilteknum aukefnum Ý fˇ­ri Ý flokknum hnÝslalyf og ÷nnur lyf
32006R0249
Commission Regulation (EC) No 249/2006 of 13 February 2006 amending Regulations (EC) No 2430/1999, (EC) No 937/2001, (EC) No 1852/2003 and (EC) No 1463/2004 as regards the terms of the authorisation of certain additives in feedingstuffs belonging to the group of coccidiostats and other medicinal substances [en]
32006R0249 [en]
regluger­ framkvŠmdastjˇrnarinnar (EB) nr. 271/2009 frß 2. aprÝl 2009 um leyfi fyrir bl÷ndu endˇ-1,4-beta-xřlanasa og endˇ-1,4-beta-gl˙kanasa sem aukefni Ý fˇ­ur fyrir smßgrÝsi sem b˙i­ er a­ venja undan, eldiskj˙klinga, varphŠnur, eldiskalk˙na og aliendur (handhafi leyfis er BASF SE)
32009R0271
Commission Regulation (EC) No 271/2009 of 2 April 2009 concerning the authorisation of a preparation of endo-1,4-beta-xylanase and endo-1,4-beta-glucanase as a feed additive for weaned piglets, chickens for fattening, laying hens, turkeys for fattening and ducks for fattening (holder of the authorisation BASF SE) [en]
32009R0271 [en]
regluger­ framkvŠmdastjˇrnarinnar (EB) nr. 2843/98 frß 22. desember 1998 um framsetningu, efni og ÷nnur atri­i er var­a umsˇknir og tilkynningar sem kve­i­ er ß um Ý regluger­um rß­sins (EBE) nr. 1017/68, (EBE) nr. 4056/86 og (EBE) nr. 3975/87 um beitingu samkeppnisreglna ß svi­i flutninga
31998R2843
Commission Regulation (EC) No 2843/98 of 22 December 1998 on the form, content and other details of applications and notifications provided for in Council Regulations (EEC) No 1017/68, (EEC) No 4056/86 and (EEC) No 3975/87 applying the rules on competition to transport sector [en]
31998R2843 [en]
regluger­ framkvŠmdastjˇrnarinnar (EB) nr. 305/2008 frß 2. aprÝl 2008 um a­ setja, samkvŠmt regluger­ Evrˇpu■ingsins og rß­sins (EB) nr. 842/2006, lßgmarkskr÷fur og skilyr­i fyrir gagnkvŠmri vi­urkenningu ß vottun starfsfˇlks sem endurheimtir tilteknar fl˙ra­ar grˇ­urh˙salofttegundir ˙r hßspennurofb˙na­i
32008R0305
Commission Regulation (EC) No 305/2008 of 2 April 2008 establishing, pursuant to Regulation (EC) No 842/2006 of the European Parliament and of the Council, minimum requirements and the conditions for the mutual recognition for the certification of personnel recovering certain fluorinated greenhouse gases from high-voltage switchgear [en]
32008R0305 [en]
regluger­ framkvŠmdastjˇrnarinnar (EB) nr. 3385/94 frß 21. desember 1994 um framsetningu, efni og ÷nnur atri­i er var­a umsˇknir og tilkynningar sem kve­i­ er ß um Ý regluger­ rß­sins nr. 17
31994R3385
Commission Regulation (EC) No 3385/94 of 21 December 1994 on the form, content and other details of applications and notifications provided for in Council Regulation No 17 [en]
31994R3385 [en]
regluger­ framkvŠmdastjˇrnarinnar (EB) nr. 378/2009 frß 8. maÝ 2009 um leyfi fyrir nřrri notkun ß efnabl÷ndu me­ Bacillus cereus var. toyoi sem aukefni Ý fˇ­ur fyrir kanÝnur til undaneldis (handhafi leyfis er Rubinum S.A.)
32009R0378
Commission Regulation (EC) No 378/2009 of 8 May 2009 concerning the authorisation of a new use of the preparation of Bacillus cereus var. toyoi as a feed additive for rabbits breeding does (holder of the authorisation Rubinum S.A.) [en]
32009R0378 [en]
regluger­ framkvŠmdastjˇrnarinnar (EB) nr. 379/2009 frß 8. maÝ 2009 um leyfi fyrir nřrri notkun ß 6-fřtasa EC 3.1.3.26 sem aukefni Ý fˇ­ur fyrir eldiskj˙klinga, eldiskalk˙na, varphŠnur, aliendur, smßgrÝsi (sem b˙i­ er a­ venja undan), eldissvÝn og gyltur (handhafi leyfis er Danisco Animal Nutrition, l÷ga­ili er Danisco (UK) Limited)
32009R0379
Commission Regulation (EC) No 379/2009 of 8 May 2009 concerning the authorisation of a new use of 6-phytase EC 3.1.3.26 as a feed additive for chickens for fattening, turkeys for fattening, laying hens, ducks for fattening, piglets (weaned), pigs for fattening and sows (holder of the authorisation Danisco Animal Nutrition, legal entity Danisco (UK) Limited) [en]
32009R0379 [en]
regluger­ framkvŠmdastjˇrnarinnar (EB) nr. 417/2006 frß 10. mars 2006 um vi­bŠtur Ý vi­aukanum vi­ regluger­ (EB) nr. 2400/96 a­ ■vÝ er var­ar fŠrslu tiltekinna heita Ý skrßna yfir vernda­ar upprunatßknanir og vernda­ar, landfrŠ­ilegar merkingar (Pimiento Asado del Bierzo (VLM), Fico bianco del Cilento (VUT), Melannurca Campana (VLM), Montes de Granada (VUT), Huile d┤olive de Nice (VUT), Aceite de la Rioja (VUT), Antequera (VUT))
32006R0417
Commission Regulation (EC) No 417/2006 of 10 March 2006 supplementing the Annex to Regulation (EC) No 2400/96 as regards the entry of certain names in the "Register of protected designations of origin and protected geographical indications" (Pimiento Asado del Bierzo (PGI), Fico bianco del Cilento (PDO), Melannurca Campana (PGI), Montes de Granada (PDO), Huile dolive de Nice (PDO), Aceite de la Rioja (PDO), Antequera (PDO)) [en]
32006R0417 [en]
regluger­ framkvŠmdastjˇrnarinnar (EB) nr. 45/1999 frß 11. jan˙ar 1999 um breytingu ß tilskipun rß­sins 70/524/EBE um aukefni Ý fˇ­ri, me­ tilliti til afturk÷llunar ß leyfi fyrir tiltekin aukefni Ý flokknum hnÝslalyf og ÷nnur lŠknandi efni
31999R0045
Commission Regulation (EC) No 45/1999 of 11 January 1999 amending Council Directive 70/524/EEC concerning additives in feedingstuffs as regards withdrawal of the authorisation of certain additives belonging to the group of coccidiostats and other medicinal substances [en]
31999R0045 [en]
regluger­ framkvŠmdastjˇrnarinnar (EB) nr. 496/2007 frß 4. maÝ 2007 um breytingu ß regluger­ (EB) nr. 600/2005 a­ ■vÝ er var­ar innlei­ingu ß hßmarksgildi leifa fyrir aukefni­ Salinomax 120G, sem er Ý flokknum hnÝslalyf og ÷nnur lyf, Ý fˇ­ri
32007R0496
Commission Regulation (EC) No 496/2007 of 4 May 2007 amending Regulation (EC) No 600/2005 as regards the introduction of a maximum residue limit for the feed additive Salinomax 120G, belonging to the group of coccidiostats and other medicinal substances [en]
32007R0496 [en]
regluger­ framkvŠmdastjˇrnarinnar (EB) nr. 500/2007 frß 7. maÝ 2007 um breytingu ß regluger­ (EB) nr. 1463/2004 a­ ■vÝ er var­ar innlei­ingu ß hßmarksgildi leifa fyrir aukefni­ Sacox 120 microGranulate, sem er Ý flokknum hnÝslalyf og ÷nnur lyf, Ý fˇ­ri
32007R0500
Commission Regulation (EC) No 500/2007 of 7 May 2007 amending Regulation (EC) No 1463/2004 as regards the introduction of a maximum residue limit for the feed additive Sacox 120 microGranulate, belonging to the group of coccidiostats and other medicinal substances [en]
32007R0500 [en]
regluger­ framkvŠmdastjˇrnarinnar (EB) nr. 545/2006 frß 31. mars 2006 um breytingu ß regluger­ (EB) nr. 1464/2004 a­ ■vÝ er var­ar skilyr­i vegna leyfis fyrir aukefninu Monteban Ý fˇ­ri sem er Ý flokknum hnÝslalyf og ÷nnur lyf
32006R0545
Commission Regulation (EC) No 545/2006 of 31 March 2006 amending Regulation (EC) No 1464/2004 as regards the conditions for authorisation of the feed additive Monteban, belonging to the group of coccidiostats and other medicinal substances [en]
32006R0545 [en]
regluger­ framkvŠmdastjˇrnarinnar (EB) nr. 886/2004 frß 4. mars 2004 um a­l÷gun tiltekinna regluger­a og ßkvar­ana ß svi­i frjßlsra v÷ruflutninga, stefnu Ý samkeppnismßlum, landb˙na­ar, umhverfismßla og samskipta vi­ ÷nnur rÝki vegna a­ildar TÚkklands, Eistlands, Křpur, Lettlands, Lithßens, Ungverjalands, M÷ltu, Pˇllands, SlˇvenÝu og SlˇvakÝu
32004R0886
Commission Regulation (EC) No 886/2004 of 4 March 2004 adapting certain Regulations and Decisions in the field of free movement of goods, competition policy, agriculture, environment and external relations by reason of the accession of the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia [en]
32004R0886 [en]
regluger­ framkvŠmdastjˇrnarinnar (EB) nr. 902/2009 frß 28. september 2009 um a­ leyfa ensÝmbl÷ndu me­ endˇ-1,4-betaxřlanasa, sem er framleiddur me­ Trichoderma reesei (CBS 114044), sem fˇ­uraukefni fyrir smßgrÝsi, sem b˙i­ er a­ venja undan, eldiskj˙klinga, kj˙klinga, sem eru aldir til a­ ver­a varphŠnur, eldiskalk˙na og kalk˙na sem eru aldir til undaneldis (leyfishafi er Roal Oy)
32009R0902
Commission Regulation (EC) No 902/2009 of 28 September 2009 concerning the authorisation of an enzyme preparation of endo-1,4-beta-xylanase produced by Trichoderma reesei (CBS 114044) as a feed additive for weaned piglets, chickens for fattening, chickens reared for laying, turkeys for fattening and turkeys reared for breeding (holder of authorisation Roal Oy) [en]
32009R0902 [en]
regluger­ framkvŠmdastjˇrnarinnar (EB) nr. 976/2008 frß 6. oktˇber 2008 um breytingu ß regluger­um (EB) nr. 2430/1999, (EB) nr. 418/2001 og (EB) nr. 162/2003 a­ ■vÝ er var­ar skilyr­i fyrir ■vÝ a­ leyfa aukefni­ Clinacox, sem er Ý flokknum hnÝslalyf og ÷nnur lyf, Ý fˇ­ri
32008R0976
Commission Regulation (EC) No 976/2008 of 6 October 2008 amending Regulations (EC) No 2430/1999, (EC) No 418/2001 and (EC) No 162/2003 as regards the terms of the authorisation of the feed additive Clinacox, belonging to the group of coccidiostats and other medicinal substances [en]
32008R0976 [en]
regluger­ framkvŠmdastjˇrnarinnar (ESB) nr. 178/2010 frß 2. mars 2010 um breytingu ß regluger­ (EB) nr. 401/2006 a­ ■vÝ er var­ar jar­hnetur, ÷nnur olÝufrŠ, trjßhnetur, aprÝkˇsukjarna, lakkrÝs og jurtaolÝu
32010R0178
Commission Regulation (EU) No 178/2010 of 2 March 2010 amending Regulation (EC) No 401/2006 as regards groundnuts (peanuts), other oilseeds, tree nuts, apricot kernels, liquorice and vegetable oil [en]
32010R0178 [en]
regluger­ framkvŠmdastjˇrnarinnar (ESB) nr. 184/2011 frß 25. febr˙ar 2011 um leyfi fyrir Bacillus subtilis C-3102 (DSM 15544) sem fˇ­uraukefni fyrir kj˙klinga, sem eru aldir til a­ ver­a varphŠnur, kalk˙na, aukafuglategundir og a­ra skraut- og vei­ifugla (leyfishafi er Calpis Co. Ltd Japan, fulltr˙i er Calpis Co. Ltd Europe Representative Office)
32011R0184
Commission Regulation (EU) No 184/2011 of 25 February 2011 concerning the authorisation of Bacillus subtilis C-3102 (DSM 15544) as a feed additive for chickens reared for laying, turkeys, minor avian species and other ornamental and game birds (holder of authorisation Calpis Co. Ltd Japan, represented by Calpis Co. Ltd Europe Representative Office) [en]
32011R0184 [en]
regluger­ framkvŠmdastjˇrnarinnar (ESB) nr. 212/2011 frß 3. mars 2011 um leyfi fyrir Pediococcus acidilactici CNCM MA 18/5M sem fˇ­uraukefni fyrir varphŠnur (leyfishafi er Lallemand SAS)
32011R0212
Commission Regulation (EU) No 212/2011 of 3 March 2011 concerning the authorisation of Pediococcus acidilactici CNCM MA 18/5M as a feed additive for laying hens (holder of authorisation Lallemand SAS) [en]
32011R0212 [en]
regluger­ framkvŠmdastjˇrnarinnar (ESB) nr. 277/2010 frß 31. mars 2010 um a­ leyfa 6-fřtasa sem fˇ­uraukefni fyrir alifugla sem eru aldir til slßtrunar og til undaneldis, a­ra en eldiskalk˙na, fyrir alifugla, sem eru aldir til a­ verpa, og fyrir svÝn, ÷nnur en gyltur (leyfishafi er Roal Oy)
32010R0277
Commission Regulation (EU) No 277/2010 of 31 March 2010 concerning the authorisation of 6-phytase as a feed additive for poultry for fattening and breeding other than turkeys for fattening, for poultry for laying and for pigs other than sows (holder of authorisation Roal Oy) [en]
32010R0277 [en]
regluger­ framkvŠmdastjˇrnarinnar (ESB) nr. 519/2013 frß 21. febr˙ar 2013 um a­l÷gun tiltekinna regluger­a og ßkvar­ana ß svi­i frjßlsra v÷ruflutninga, frjßlsrar farar fˇlks, sta­festurÚttar og frelsis til a­ veita ■jˇnustu, fÚlagarÚttar, stefnu Ý samkeppnismßlum, landb˙na­ar, matvŠla÷ryggis, stefnu er var­ar heilbrig­i dřra og plantna, sjßvar˙tvegs, stefnu Ý flutningamßlum, orku, skattlagningar, hagskřrslna, fÚlagsmßlastefnu og atvinnumßla, umhverfis, tollabandalags, samskipta vi­ ÷nnur rÝki og stefnu Ý utanrÝkis-, ÷ryggis- og varnarmßlum, vegna a­ildar KrˇatÝu
32013R0519
Commission Regulation (EU) No 519/2013 of 21 February 2013 adapting certain regulations and decisions in the fields of free movement of goods, freedom of movement for persons, right of establishment and freedom to provide services, company law, competition policy, agriculture, food safety, veterinary and phytosanitary policy, fisheries, transport policy, energy, taxation, statistics, social policy and employment, environment, customs union, external relations, and foreign, security and defence policy, by reason of the accession of Croatia [en]
32013R0519 [en]
regluger­ framkvŠmdastjˇrnarinnar (ESB) nr. 879/2010 frß 6. oktˇber 2010 um breytingu ß regluger­ (EB) nr. 554/2008 a­ ■vÝ er var­ar lßgmarksinnihald fˇ­uraukefnisins 6-fřtasa (Quantum Phytase) Ý fˇ­ri fyrir varphŠnur
32010R0879
Commission Regulation (EU) No 879/2010 of 6 October 2010 amending Regulation (EC) No 554/2008 as regards the minimum content of 6-phytase (Quantum Phytase) as a feed additive in feed for laying hens [en]
32010R0879 [en]
regluger­ framkvŠmdastjˇrnarinnar (ESB) nr. 884/2010 frß 7. oktˇber 2010 um breytingu ß regluger­ (EB) nr. 1464/2004 a­ ■vÝ er var­ar bi­tÝma til afur­anřtingar fyrir aukefni­ Monteban« sem er Ý flokknum hnÝslalyf og ÷nnur lyf
32010R0884
Commission Regulation (EU) No 884/2010 of 7 October 2010 amending Regulation (EC) No 1464/2004 as regards the withdrawal time of the additive Monteban , belonging to the group of coccidiostats and other medicinal substances [en]
32010R0884 [en]
regluger­ framkvŠmdastjˇrnarinnar (ESB) nr. 9/2010 frß 23. desember 2009 um a­ leyfa endˇ-1,4-beta-xřlanasa, sem er framleiddur me­ Trichoderma reesei (ATCC PTA 5588), sem fˇ­uraukefni fyrir eldiskj˙klinga, varphŠnur, endur og eldiskalk˙na (leyfishafi er Danisco Animal Nutrition, Finnfeeds International Limited)
32010R0009
Commission Regulation (EU) No 9/2010 of 23 December 2009 concerning the authorisation of the endo-1,4-beta-xylanase produced by Trichoderma reesei (ATCC PTA 5588) as a feed additive for chickens for fattening, laying hens, ducks and turkeys for fattening (holder of authorisation Danisco Animal Nutrition, Finnfeeds International Limited) [en]
32010R0009 [en]
regluger­ rß­sins (EB) nr. 1791/2006 frß 20. nˇvember 2006 um a­l÷gun tiltekinna regluger­a og ßkvar­ana ß svi­i frjßlsra v÷ruflutninga, frjßlsrar farar fˇlks, fÚlagarÚttar, stefnu Ý samkeppnismßlum, landb˙na­ar (■.m.t. heilbrig­isl÷ggj÷f ß svi­i dřra og dřraafur­a og l÷ggj÷f ß svi­i pl÷ntuheilbrig­is), stefnu Ý flutningamßlum, skattlagningar, hagskřrslna, orkumßla, umhverfismßla, samvinnu ß svi­i dˇms- og innanrÝkismßla, tollabandalags, samskipta vi­ ÷nnur rÝki, sameiginlegrar stefnu Ý utanrÝkis- og ÷ryggismßlum og stofnana vegna a­ildar B˙lgarÝu og R˙menÝu
32006R1791
Council Regulation (EC) No 1791/2006 of 20 November 2006 adapting certain Regulations and Decisions in the fields of free movement of goods, freedom of movement of persons, company law, competition policy, agriculture (including veterinary and phytosanitary legislation), transport policy, taxation, statistics, energy, environment, cooperation in the fields of justice and home affairs, customs union, external relations, common foreign and security policy and institutions, by reason of the accession of Bulgaria and Romania [en]
32006R1791 [en]
regluger­ rß­sins (EB) nr. 885/2004 frß 26. aprÝl 2004 um breytingu ß regluger­ Evrˇpu■ingsins og rß­sins (EB) nr. 2003/2003, regluger­um rß­sins (EB) nr. 1334/2000, (EB) nr. 2157/2001, (EB) nr. 152/2002, (EB) nr. 1499/2002, (EB) nr.á1500/2003 og (EB) nr. 1798/2003, ßkv÷r­unum Evrˇpu■ingsins og rß­sins nr.á1719/1999/EB, nr. 1720/1999/EB, nr. 253/2000/EB, nr. 508/2000/EB, nr.á1031/2000/EB, nr. 163/2001/EB, nr. 2235/2002/EB og nr. 291/2003/EB og ßkv÷r­unum rß­sins 1999/382/EB, 2000/821/EB, 2003/17/EB og 2003/893/EB ß svi­i frjßlsra v÷ruflutninga, fÚlagarÚttar, landb˙na­ar, skattlagningar, menntunar og ■jßlfunar, menningar og stefnu ß svi­i hljˇ­- og myndmi­lunar, svo og samskipta vi­ ÷nnur rÝki vegna a­ildar TÚkklands, Eistlands, Křpur, Lettlands, Lithßens, Ungverjalands, M÷ltu, Pˇllands, SlˇvenÝu og SlˇvakÝu
32004R0885
Council Regulation (EC) No 885/2004 of 26 April 2004 adapting Regulation (EC) No 2003/2003 of the European Parliament and of the Council, Council Regulations (EC) No 1334/2000, (EC) No 2157/2001, (EC) No 152/2002, (EC) No 1499/2002, (EC) No 1500/2003 and (EC) No 1798/2003, Decisions No 1719/1999/EC, No 1720/1999/EC, No 253/2000/EC, No 508/2000/EC, No 1031/2000/EC, No 163/2001/EC, No 2235/2002/EC and No 291/2003/EC of the European Parliament and of the Council, and Council Decisions 1999/382/EC, 2000/821/EC, 2003/17/EC and 2003/893/EC in the fields of free movement of goods, company law, agriculture, taxation, education and training, culture and audiovisual policy and external relations, by reason of the accession of the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia [en]
32004R0885 [en]
regluger­ rß­sins (ESB) nr. 1024/2013 frß 15. oktˇber 2013 um a­ fela Se­labanka Evrˇpu sÚrst÷k verkefni a­ ■vÝ er var­ar stefnur sem snerta varfŠrniseftirlit lßnastofnana
32013R1024
Council Regulation (EU) Noá1024/2013 of 15áOctober 2013 conferring specific tasks on the European Central Bank concerning policies relating to the prudential supervision of credit institutions [en]
32013R1024 [en]
regluger­ rß­sins (ESB) nr. 517/2013 frß 13. maÝ 2013 um a­l÷gun tiltekinna regluger­a og ßkvar­ana ß svi­i frjßlsra v÷ruflutninga, frjßlsrar farar fˇlks, fÚlagarÚttar, stefnu Ý samkeppnismßlum, landb˙na­ar, stefnu er var­ar ÷ryggi matvŠla og heilbrig­i dřra og plantna, stefnu Ý flutningamßlum, orkumßla, skattlagningar, hagskřrslna, samevrˇpskra netkerfa, dˇmsmßla og grundvallarrÚttinda, frelsis, ÷ryggis og rÚttlŠtis, umhverfismßla, tollabandalags, samskipta vi­ ÷nnur rÝki, stefnu Ý utanrÝkis-, ÷ryggis- og varnarmßlum, og stofnana vegna a­ildar Lř­veldisins KrˇatÝu
32013R0517
Council Regulation (EU) No 517/2013 of 13 May 2013 adapting certain Regulations and Decisions in the fields of free movement of goods, freedom of movement for persons, company law, competition policy, agriculture, food safety, veterinary and phytosanitary policy, transport policy, energy, taxation, statistics, trans-European networks, judiciary and fundamental rights, justice, freedom and security, environment, customs union, external relations, foreign, security and defence policy and institutions, by reason of the accession of the Republic of Croatia [en]
32013R0517 [en]
rekstrargrunnur
accrual basis [en]
r÷kstuddur grunur
serious ground [en]
raison sÚrieuse [fr]
begrŘndeter Verdacht [de]
samningur um tollasamvinnurß­
Convention establishing a Customs Cooperation Council [en]
Convention establishing a Customs Co-operation Council [en]
samrŠmdi, al■jˇ­legi Ý­efnagagnagrunnurinn
International Uniform Chemicals Information Database [en]
IUCLID [en]
samskipti vi­ ÷nnur rÝki
external relations [en]
samstŠ­umismunur
consolidation difference [en]
Samt÷k evrˇpskra i­n- og atvinnurekenda
Union of Industrial and Employers┤ Confederations of Europe [en]
UNICE [en]
Sankti Vinsent og GrenadÝnur
Saint Vincent and the Grenadines [en]
VC [en]
VCT [en]
Saint Vincent og Grenadinerne [da]
Saint Vincent och Grenadinerna [sŠ]
Saint-Vincent-et-les Grenadines [fr]
St. Vincent und die Grenadinen [de]
sß sem forvinnur frŠ
seed processor [en]
sementsgrunnur
cement base [en]
setja ˙t rennur
deploy slides [en]
sÚrst÷k atvinnurß­st÷fun
specific employment measure [en]
Sirenac-gagnagrunnur
Sirenac database [en]
sÝtrˇnujßrnurtaolÝa
verbena oil [en]
sjßlfkn˙i­ hafskip til atvinnurekstrar
self-propelled seagoing commercial vessel [en]
sjˇnlagsmunur
anisometropia [en]
sjˇnskertur vi­skiptavinur
partially-sighted customer [en]
sjˇnuriti
electroretinograph [en]
sj÷tta tilskipun rß­sins nr. 77/388/EBE frß 17. maÝ 1977 um samrŠmingu laga a­ildarrÝkjanna um veltuskatta - sameiginlegt vir­isaukaskattskerfi: samrŠmdur matsgrunnur
31977L0388
Sixth Council Directive 77/388/EEC of 17 May 1977 on the harmonization of the laws of the Member States relating to turnover taxes - Common system of value added tax: uniform basis of assessment [en]
31977L0388 [en]
skipan Ý vinnureiti Ý ney­artilvikum
emergency station assignment [en]
skiptileigugrunnur
timeshare basis [en]
skrautmunur
ornament [en]
skrautmunur
ornamental article [en]
snur­ulaus rekstur
smooth operation [en]
snur­ulaus starfsemi innri marka­arins
smooth functioning of the internal market [en]
snur­ulaus umfer­ myntar
smooth circulation of coins [en]
snurpuvÝr
purse line [en]
sorpbrennslust÷­ sem vinnur orku
waste incineration plant with energy recovery [en]
spennumunur
potential difference [en]
SPIRS-gagnagrunnur
SPIRS database [en]
starfrŠksla vi­ ÷nnur skilyr­i en st÷­lu­ skilyr­i skv. II. flokki
other than standard category II operation [en]
OTS CAT II [en]
andet end standard kategori II-operation [da]
verksamhet i Kategori II annan ńn standard [sŠ]
Betriebsstufe II bei Nichtstandardbedingungen [de]
starfsemi fÚlaga atvinnurekenda
activities of employers organisations [en]
activities of employers organizations [en]
stefnurammi
policy framework [en]
cadre d┤action, cadre stratÚgique [fr]
politisches Rahmenprogramm [de]
stefnurammi
strategic framework [en]
stika­ur tŠknigagnagrunnur
parametric technical database [en]
stofnun sem er vi­skiptavinur
institutional customer [en]
straumspennulÝnurit
voltammogram [en]
svŠ­i ■ar sem ney­arrennur opnast
slide deployment area [en]
sřrugrunnur
wash primer [en]
sŠtujßrnurt
Aztec sweet herb [en]
s°d azteker [da]
s÷tverbena [sŠ]
Lippia dulcis [fr]
Aztekisches SŘ▀kraut [de]
Lippia dulcis [la]
tekjur af atvinnurekstri
entrepreneurial income [en]
tilkynning um aukaverkun sem grunur er um
suspected adverse reaction report [en]
tilmŠli framkvŠmdastjˇrnarinnar frß 23. j˙nÝ 2000 um birtingu upplřsinga um fjßrmßlaskj÷l og ÷nnur atri­i til vi­bˇtar birtingu samkvŠmt tilskipun rß­sins 86/635/EBE um ßrsreikninga og samstŠ­ureikninga banka og annarra fjßrmßlastofnana
32000H0408
Commission Recommendation of 23 June 2000 concerning disclosure of information on financial instruments and other items complementing the disclosure required according to Council Directive 86/635/EEC on the annual accounts and consolidated accounts of banks and other financial institutions [en]
32000H0408 [en]
tilskipun Evrˇpu■ingsins og rß­sins 2001/45/EB frß 27. j˙nÝ 2001 um breytingu ß tilskipun rß­sins 89/655/EBE um lßgmarkskr÷fur var­andi ÷ryggi og hollustu er starfsmenn nota tŠki ß vinnust÷­um (÷nnur sÚrtilskipun Ý skilningi 1. mgr. 16. gr. tilskipunar 89/391/EBE)
32001L0045
Directive 2001/45/EC of the European Parliament and of the Council of 27 June 2001 amending Council Directive 89/655/EEC concerning the minimum safety and health requirements for the use of work equipment by workers at work (second individual Directive within the meaning of Article 16(1) of Directive 89/391/EEC) [en]
32001L0045 [en]
tilskipun Evrˇpu■ingsins og rß­sins 2003/114/EB frß 22. desember 2003 um breytingu ß tilskipun 95/2/EB um aukefni Ý matvŠlum ÷nnur en litarefni og sŠtuefni
32003L0114
Directive 2003/114/EC of the European Parliament and of the Council of 22 December 2003 amending Directive 95/2/EC on food additives other than colours and sweeteners [en]
32003L0114 [en]
tilskipun Evrˇpu■ingsins og rß­sins 2006/115/EB frß 12. desember 2006 um leigu- og ˙tlßnsrÚtt og ÷nnur tiltekin rÚttindi, tengd h÷fundarrÚtti, ß svi­i hugverkarÚttar (kerfisbundin ˙tgßfa)
32006L0115
Directive 2006/115/EC the European Parliament and of the Council of 12 December 2006 on rental right and lending right and on certain rights related to copyright in the field of intellectual property (Codified version) [en]
32006L0115 [en]
tilskipun Evrˇpu■ingsins og rß­sins 2006/52/EB frß 5. j˙lÝ 2006 um breytingu ß tilskipun 95/2/EB um aukefni Ý matvŠlum ÷nnur en litarefni og sŠtuefni og tilskipun 94/35/EB um sŠtuefni til notkunar Ý matvŠlum
32006L0052
Directive 2006/52/EC of the European Parliament and of the Council of 5 July 2006 amending Directive 95/2/EC on food additives other than colours and sweeteners and Directive 94/35/EC on sweeteners for use in foodstuffs [en]
32006L0052 [en]
tilskipun Evrˇpu■ingsins og rß­sins 2008/92/EB frß 22. oktˇber 2008 um starfsreglur Bandalagsins til a­ auka gagnsŠi ver­lagningar ß gasi og rafmagni til endanlegra notenda Ý atvinnurekstri (endur˙tgefin)
32008L0092
Directive 2008/92/EC of the European Parliament and of the Council of 22 October 2008 concerning a Community procedure to improve the transparency of gas and electricity prices charged to industrial end-users (recast) [en]
32008L0092 [en]
tilskipun Evrˇpu■ingsins og rß­sins 2009/104/EB frß 16. september 2009 um lßgmarkskr÷fur var­andi ÷ryggi og hollustu er starfsmenn nota tŠki ß vinnust÷­um (÷nnur sÚrtilskipun Ý skilningi 1. mgr. 16. gr. tilskipunar 89/391/EBE)
32009L0104
Directive 2009/104/EC of the European Parliament and of the Council of 16 September 2009 concerning the minimum safety and health requirements for the use of work equipment by workers at work (second individual Directive within the meaning of Article 16(1) of Directive 89/391/EEC) [en]
32009L0104 [en]
tilskipun Evrˇpu■ingsins og rß­sins 2010/41/ESB frß 7. j˙lÝ 2010 um beitingu meginreglunnar um jafna me­fer­ karla og kvenna sem stunda sjßlfstŠ­an atvinnurekstur og um ni­urfellingu ß tilskipun rß­sins 86/613/EBE
32010L0041
Directive 2010/41/EU of the European Parliament and of the Council of 7 July 2010 on the application of the principle of equal treatment between men and women engaged in an activity in a self-employed capacity and repealing Council Directive 86/613/EEC [en]
32010L0041 [en]
tilskipun Evrˇpu■ingsins og rß­sins nr. 95/2/EB frß 20. febr˙ar 1995 um aukefni Ý matvŠlum ÷nnur en litarefni og sŠtuefni
31995L0002
European Parliament and Council Directive No 95/2/EC of 20 February 1995 on food additives other than colours and sweeteners [en]
31995L0002 [en]
tilskipun framkvŠmdastjˇrnarinnar 2001/30/EB frß 2. maÝ 2001 um breytingu ß tilskipun 96/77/EB um sÚrst÷k hreinleikaskilyr­i fyrir ÷nnur aukefni Ý matvŠlum en litarefni og sŠtuefni
32001L0030
Commission Directive 2001/30/EC of 2 May 2001 amending Directive 96/77/EC laying down specific purity criteria on food additives other than colours and sweeteners [en]
32001L0030 [en]
tilskipun framkvŠmdastjˇrnarinnar 2002/4/EB frß 30. jan˙ar 2002 um skrßningu starfsst÷­va ■ar sem haldnar eru varphŠnur sem fellur undir tilskipun rß­sins 1999/74/EB
32002L0004
Commission Directive 2002/4/EC of 30 January 2002 on the registration of establishments keeping laying hens, covered by Council Directive 1999/74/EC [en]
32002L0004 [en]
tilskipun framkvŠmdastjˇrnarinnar 2003/31/EB frß 11. aprÝl 2003 um breytingu ß tilskipun rß­sins 91/414/EBE Ý ■vÝ skyni a­ bŠta vi­ virku efnunum 2,4-DB, beta-sřfl˙trÝni, sřfl˙trÝni, ÝprˇdÝoni, lÝnuroni, malÝnhřdrasÝ­i og pendÝmetalÝni
32003L0031
Commission Directive 2003/31/EC of 11 April 2003 amending Council Directive 91/414/EEC to include 2,4-DB, beta-cyfluthrin, cyfluthrin, iprodione, linuron, maleic hydrazide and pendimethalin as active substances [en]
32003L0031 [en]
tilskipun framkvŠmdastjˇrnarinnar 2006/129/EB frß 8. desember 2006 um breytingu og lei­rÚttingu ß tilskipun 96/77/EB ■ar sem mŠlt er fyrir um sÚrst÷k hreinleikaskilyr­i fyrir ÷nnur aukefni Ý matvŠlum en litarefni og sŠtuefni
32006L0129
Commission Directive 2006/129/EC of 8 December 2006 amending and correcting Directive 96/77/EC laying down specific purity criteria on food additives other than colours and sweeteners [en]
32006L0129 [en]
tilskipun framkvŠmdastjˇrnarinnar 2006/83/EB frß 23. oktˇber 2006 um a­l÷gun ß tilskipun 2002/4/EB um skrßningu starfsst÷­va ■ar sem haldnar eru varphŠnur, og sem falla undir tilskipun rß­sins 1999/74/EB vegna a­ildar B˙lgarÝu og R˙menÝu
32006L0083
Commission Directive 2006/83/EC of 23 October 2006 adapting Directive 2002/4/EC on the registration of establishments keeping laying hens, covered by Council Directive 1999/74/EC, by reason of the accession of Bulgaria and Romania [en]
32006L0083 [en]
tilskipun framkvŠmdastjˇrnarinnar 2008/84/EB frß 27. ßg˙st 2008 um sÚrst÷k hreinleikaskilyr­i fyrir ÷nnur aukefni Ý matvŠlum en litarefni og sŠtuefni
32008L0084
Commission Directive 2008/84/EC of 27 August 2008 laying down specific purity criteria on food additives other than colours and sweeteners [en]
32008L0084 [en]
tilskipun framkvŠmdastjˇrnarinnar 2009/10/EB frß 13. febr˙ar 2009 um breytingu ß tilskipun 2008/84/EB um sÚrst÷k hreinleikaskilyr­i fyrir ÷nnur aukefni Ý matvŠlum en litarefni og sŠtuefni
32009L0010
Commission Directive 2009/10/EC of 13 February 2009 amending Directive 2008/84/EC laying down specific purity criteria on food additives other than colours and sweeteners [en]
32009L0010 [en]
tilskipun framkvŠmdastjˇrnarinnar 2010/67/ESB frß 20. oktˇber 2010 um breytingu ß tilskipun 2008/84/EB um sÚrst÷k hreinleikaskilyr­i fyrir ÷nnur aukefni Ý matvŠlum en litarefni og sŠtuefni
32010L0067
Commission Directive 2010/67/EU of 20áOctober 2010 amending Directive 2008/84/EC laying down specific purity criteria on food additives other than colours and sweeteners [en]
32010L0067 [en]
tilskipun framkvŠmdastjˇrnarinnar 2010/69/ESB frß 22. oktˇber 2010 um breytingu ß vi­aukunum vi­ tilskipun Evrˇpu■ingsins og rß­sins 95/2/EB um aukefni Ý matvŠlum ÷nnur en litarefni og sŠtuefni
32010L0069
Commission Directive 2010/69/EU of 22áOctober 2010 amending the Annexes to European Parliament and Council Directive 95/2/EC on food additives other than colours and sweeteners [en]
32010L0069 [en]
tilskipun framkvŠmdastjˇrnarinnar 83/201/EBE frß 12. aprÝl 1983 um undantekningar frß tilskipun rß­sins 77/99/EBE fyrir ßkve­nar afur­ir sem innihalda ÷nnur matvŠli og eing÷ngu lÝti­ hlutfall af kj÷ti e­a kj÷tafur­um
31983L0201
Commission Directive 83/201/EEC of 12 April 1983 establishing exceptions from Council Directive 77/99/EEC for certain products which contain other foodstuffs and only a small percentage of meat or meat product [en]
31983L0201 [en]
tilskipun framkvŠmdastjˇrnarinnar 83/577/EBE frß 15. nˇvember 1983 um breytingu ß tilskipun 83/201/EBE um undantekningar frß tilskipun rß­sins 77/99/EBE fyrir ßkve­nar afur­ir sem innihalda ÷nnur matvŠli og eing÷ngu lÝti­ hlutfall af kj÷ti e­a kj÷tafur­um
31983L0577
Commission Directive 83/577/EEC of 15 November 1983 amending Directive 83/201/EEC establishing exceptions from Council Directive 77/99/EEC for certain products which contain other foodstuffs and only a small percentage of meat or meat product [en]
31983L0577 [en]
tilskipun framkvŠmdastjˇrnarinnar 91/357/EBE frß 13. j˙nÝ 1991 um flokka efna sem nota mß til a­ merkja fˇ­urbl÷ndur fyrir á÷nnur dřr en gŠludřr
31991L0357
Commission Directive 91/357/EEC of 13 June 1991 laying down the categories of ingredients which may be used for the purposes of labelling compound feedingstuffs for animals other than pet animals [en]
31991L0357 [en]
tilskipun framkvŠmdastjˇrnarinnar 96/77/EB frß 2. desember 1996 um sÚrst÷k hreinleikaskilyr­i fyrir ÷nnur aukefni Ý matvŠlum en litarefni og sŠtuefni
31996L0077
Commission Directive 96/77/EC of 2 December 1996 laying down specific ápurity criteria on food additives other than colours and sweeteners [en]
31996L0077 [en]
tilskipun framkvŠmdastjˇrnarinnar 98/86/EB frß 11. nˇvember 1998 um breytingu ß tilskipun framkvŠmdastjˇrnarinnar 96/77/EB um sÚrst÷k hreinleikaskilyr­i fyrir ÷nnur aukefni Ý matvŠlum en litarefni og sŠtuefni
31998L0086
Commission Directive 98/86/EC of 11 November 1998 amending Commission Directive 96/77/EC laying down specific purity criteria on food additives other than colours and sweeteners [en]
31998L0086 [en]
tilskipun rß­sins 1999/74/EB frß 19. j˙lÝ 1999 ■ar sem mŠlt er fyrir um lßgmarksdřraverndarkr÷fur fyrir varphŠnur
31999L0074
Council Directive 1999/74/EC of 19 July 1999 laying down minimum standards for the protection of laying hens [en]
31999L0074 [en]
tilskipun rß­sins 2001/23/EB frß 12. mars 2001 um samrŠmingu ß l÷gum a­ildarrÝkjanna um vernd launamanna vi­ a­ilaskipti a­ fyrirtŠkjum, atvinnurekstri e­a hluta fyrirtŠkja e­a atvinnurekstrar
32001L0023
Council Directive 2001/23/EC of 12 March 2001 on the approximation of the laws of the Member States relating to the safeguarding of employees┤ rights in the event of transfers of undertakings, businesses or parts of undertakings or businesses [en]
32001L0023 [en]
tilskipun rß­sins 73/240/EBE frß 24. j˙lÝ 1973 um afnßm hafta ß sta­festurÚtti ß svi­i atvinnurekstrar me­ frumtryggingar a­rar en lÝftryggingar
31973L0240
Council Directive 73/240/EEC of 24 July 1973 abolishing restrictions on freedom of establishment in the business of direct insurance other than life assurance [en]
31973L0240 [en]
tilskipun rß­sins 77/187/EBE frß 14. febr˙ar 1977 um samrŠmingu ß l÷gum a­ildarrÝkjanna um vernd laun■ega vi­ eigendaskipti a­ fyrirtŠkjum, atvinnurekstri e­a hluta atvinnurekstrar
31977L0187
Council Directive 77/187/EEC of 14 February 1977 on the approximation of the laws of the Member States relating to the safeguarding of employees┤ rights in the event of transfers of undertakings, businesses or parts of businesses [en]
31977L0187 [en]
tilskipun rß­sins 78/170/EBE frß 13. febr˙ar 1978 um hŠfni tŠkja til upphitunar h˙snŠ­is og ÷flunar heits vatns Ý nřjum e­a eldri byggingum, sem eru ekki nota­ar til atvinnurekstrar, og um einangrun hita- og neysluvatnskerfa Ý nřjum byggingum sem eru ekki nota­ar til atvinnurekstrar
31978L0170
Council Directive 78/170/EEC of 13 February 1978 on the performance of heat generators for space heating and the production of hot water in new or existing non-industrial buildings and on the insulation of heat and domestic hot-water distribution in new non-industrial buildings [en]
31978L0170 [en]
tilskipun rß­sins 82/885/EBE frß 10. desember 1982 um breytingu ß tilskipun 78/170/EBE um hŠfni tŠkja til upphitunar h˙snŠ­is og ÷flunar heits vatns Ý nřjum e­a eldri byggingum og um einangrun hita- og neysluvatnskerfa Ý nřjum byggingum sem eru ekki nota­ar til atvinnurekstrar
31982L0885
Council Directive 82/885/EEC of 10 December 1982 amending Directive 78/170/EEC on the performance of heat generators for space heating and the production of hot water in new or existing non-industrial buildings and on the insulation of heat and domestic hot-water distribution on new non-industrial buildings [en]
31982L0885 [en]
tilskipun rß­sins 83/477/EBE frß 19. september 1983 um verndun starfsmanna gegn ßhŠttu vegna ßhrifa af asbesti ß vinnust÷­um (÷nnur sÚrtilskipun Ý skilningi 8. gr. tilskipunar 80/1107/EBE)
31983L0477
Council Directive 83/477/EEC of 19 September 1983 on the protection of workers from the risks related to exposure to asbestos at work (second) individual Directive within the meaning of Article 8 of Directive 80/1107/EEC) [en]
31983L0477 [en]
tilskipun rß­sins 86/613/EBE frß 11. desember 1986 um beitingu meginreglunnar um jafnrÚtti karla og kvenna sem stunda sjßlfstŠ­an atvinnurekstur, ■ar me­ tali­ landb˙na­, og um vernd sjßlfstŠtt starfandi kvenna vi­ me­g÷ngu og barnsbur­
31986L0613
Council Directive 86/613/EEC of 11 December 1986 on the application of the principle of equal treatment between men and women engaged in an activity, including agriculture, in a self-employed capacity, and on the protection of self-employed women during pregnancy and motherhood [en]
31986L0613 [en]
tilskipun rß­sins 89/655/EBE frß 30. nˇvember 1989 um lßgmarkskr÷fur var­andi ÷ryggi og hollustu er starfsmenn nota tŠki ß vinnust÷­um (÷nnur sÚrtilskipun Ý skilningi 1. mgr. 16. gr. tilskipunar 89/391/EBE)
31989L0655
Council Directive 89/655/EEC of 30 November 1989 concerning the minimum safety and health requirements for the use of work equipment by workers at work (second individual Directive within the meaning of 1. mgr. 16. gr. of Directive 89/391/EEC) [en]
31989L0655 [en]
tilskipun rß­sins 91/382/EBE frß 25. j˙nÝ 1991 um breytingu ß tilskipun 83/477/EBE um verndun starfsmanna gegn ßhŠttu vegna ßhrifa af asbesti ß vinnust÷­um (÷nnur sÚrtilskipun Ý skilningi 8. gr. tilskipunar 80/1107/EBE)
31991L0382
Council Directive 91/382/EEC of 25 June 1991 amending Directive 83/477/EEC on the protection of workers from the risks related to exposure to asbestos at work (second individual Directive within the meaning of Article 8 of Directive 80/1107/EEC) [en]
31991L0382 [en]
tilskipun rß­sins 92/100/EBE frß 19. nˇvember 1992 um leigu- og ˙tlßnsrÚtt og ÷nnur rÚttindi tengd h÷fundarrÚtti ß svi­i hugverkarÚttar
31992L0100
Council Directive 92/100/EEC of 19 November 1992 on rental right and lending right and on certain rights related to copyright in the field of intellectual property [en]
31992L0100 [en]
tilskipun rß­sins 92/44/EBE frß 5. j˙nÝ 1992 um skilyr­i fyrir frjßlsum a­gangi a­ netum fyrir leigulÝnur
31992L0044
Council Directive 92/44/EEC of 5 June 1992 on the application of open network provision to leased lines [en]
31992L0044 [en]
tilskipun rß­sins 95/63/EB frß 5. desember 1995 um breytingu ß tilskipun 89/655/EBE um álßgmarkskr÷fur var­andi ÷ryggi og hollustu er starfsmenn nota tŠki ß vinnust÷­um (÷nnur sÚrtilskipun Ý skilningi 1. mgr. 16. gr. tilskipunar 89/391/EBE)
31995L0063
Council Directive 95/63/EC of 5 December 1995 amending Directive 89/655/EEC concerning the minimum safety and health requirements for the use of work equipment by workers at work (second individual Directive within the meaning of Article 16 (1) of Directive 89/391/EEC) [en]
31995L0063 [en]
tilskipun rß­sins 98/50/EB frß 29. j˙nÝ 1998 um breytingu ß tilskipun 77/187/EBE um samrŠmingu ß l÷gum a­ildarrÝkjanna um vernd laun■ega vi­ eigendaskipti a­ fyrirtŠkjum, atvinnurekstri e­a hluta atvinnurekstrar
31998L0050
Council Directive 98/50/EC of 29 June 1998 amending Directive 77/187/EEC on the approximation of the laws of the Member States relating to the safeguarding of employees┤ rights in the event of transfers of undertakings, businesses or parts of businesses [en]
31998L0050 [en]
tilvÝsunargagnagrunnur
reference database [en]
tilvÝsunargagnagrunnur framkvŠmdastjˇrnarinnar
Commission┤s reference database [en]
tindaknurri
piper gurnard [en]
langpigget knurhane [da]
lyrknot [sŠ]
Leierknurrhahn, Leierhahn, Pfeifenfisch [de]
Trigla lyra [la]
tÝmabundinn mismunur
temporary difference [en]
tÝmabundinn mismunur ß skattskyldu
taxable temporary difference [en]
tÝmamismunur
timing difference [en]
tÝmamunur
time difference [en]
tollasamvinnurß­i­
Customs Cooperation Council [en]
Customs Co-operation Council [en]
CCC [en]
trjˇnurŠkja
delta prawn [en]
deltareja [da]
Palaemon longirostris [la]
tr÷nur
cranes [en]
traner [da]
tranor [sŠ]
grues, gruidÚs [fr]
kraniche [de]
Gruidae [la]
tyggig˙mmÝgrunnur
chewing gum base [en]
tŠringarvarnargrunnur
anti corrosion primer [en]
t÷lulegur mismunur
absolute difference [en]
t÷lvuvŠddur gagnagrunnur
computerised database [en]
computerized database [en]
uggaknurri
long-finned gurnard [en]
dunkel knurhane [da]
silverbandad knot [sŠ]
grondin obscur, grondin morrude, grondin sombre [fr]
Rauher Knurrhahn [de]
Chelidonichthys obscurus [la]
undirsamstŠ­ugrunnur
sub-consolidated basis [en]
subconsolidated basis [en]
˙rtaksgrunnur
sampling basis [en]
˙tlÝnur
sketch card [en]
vara fyrir gervitennur
prosthodontic product [en]
varagagnagrunnur
contingency data base [en]
vatnsbrunnur
water well [en]
vatn sem rennur yfir landamŠri
transboundary water [en]
ver­munur
price variation [en]
variation des cours [fr]
vergur grunnur
gross basis [en]
verksmi­ja sem fullvinnur le­ur
leather finishing plant [en]
vetniskolefni, ÷nnur en metan
non-methane hydrocarbon [en]
NMHC [en]
vi­lo­unargrunnur
adhesion primer [en]
vi­skiptavinur
client [en]
vi­skiptavinur
customer [en]
vi­skiptavinur reiki■jˇnustu
roaming customer [en]
vinna vi­ ■akrennur
guttering work [en]
vinnsla, ÷nnur en mßlmvinnsla
non-metallurgical process [en]
vinnuregla
working rule [en]
vinnureitur
station [en]
vinnurÚttur
employment law [en]
vinnurřmi
working space [en]
vinur
frictional anchor [en]
vinur rÚttarins
amicus curiae [en]
amicus curiae [la]
vÝ­tŠkur hjßlpargagnagrunnur
global resource information database [en]
GRID [en]
vŠntur, almennur hlutur
potential ordinary share [en]
v÷ruflokkunarkerfi tollasamvinnurß­sins
Customs Cooperation Council Nomenclature [en]
Customs Co-operation Council Nomenclature [en]
CCCN [en]
v÷rur sem ger­ur er greinarmunur ß
differentiated products [en]
■ekkingargrunnur
knowledge base [en]
■jˇnusta vi­ atvinnurekstur
business support activities [en]
■rřstingsmunur
differential pressure [en]
trykforskel [da]
tryckskillnad [sŠ]
Úcart de pression [fr]
Druckdifferenz [de]
■unnur mßlmur
light gauge metal [en]
÷nnur ßkv÷r­un framkvŠmdastjˇrnarinnar 74/167/EBE frß 6. febr˙ar 1974 um beitingu tilskipunar rß­sins 72/166/EBE frß 24. aprÝl 1972 um samrŠmingu ß l÷gum a­ildarrÝkja um ßbyrg­artryggingu vegna notkunar vÚlkn˙inna ÷kutŠkja, og til a­ kve­a ß um skyldu til a­ vi­halda vßtryggingu gagnvart slÝkri ßbyrg­
31974D0167
Second Commission Decision 74/167/EEC of 6 February 1974 relating to the application of Council Directive no 72/166/EEC on the approximation of the laws of the Member States relating to insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles and to the enforcement of the obligation to insure against such liability [en]
31974D0167 [en]
÷nnur ßkv÷r­un rß­sins 90/511/EBE frß 9. oktˇber 1990 um aukna l÷gvernd fyrir svŠ­islřsingar smßrßsa ß hßlflei­urum til a­ nß til einstaklinga frß tilteknum l÷ndum og yfirrß­asvŠ­um
31990D0511
Second Council Decision 90/511/EEC of 9 October 1990 on the extension of the legal protection of topographies of semiconductor products to persons from certain countries and territories [en]
31990D0511 [en]
÷nnur brŠ­sla
secondary smelting [en]
÷nnur efni en trefjar
non-fibrous matter [en]
÷nnur lei­
diversionary route [en]
÷nnur nefnd
Second Committee [en]
÷nnur prˇfunara­fer­ en ljˇstŠknileg
non-optical test method [en]
÷nnur rÝki en Nor­url÷nd
non-Nordic States [en]
÷nnur tilskipun framkvŠmdastjˇrnarinnar 71/393/EBE frß 18. nˇvember 1971 um greiningara­fer­ir Bandalagsins vegna opinbers eftirlits me­ fˇ­ri
31971L0393
Second Commission Directive 71/393/EEC of 18 November 1971 establishing Community methods of analysis for the official control of feedingstuffs [en]
31971L0393 [en]
÷nnur tilskipun framkvŠmdastjˇrnarinnar 80/510/EBE frß 2. maÝ 1980 um breytingu ß vi­auka vi­ tilskipun rß­sins 77/101/EBE um marka­ssetningu ˇblanda­s fˇ­urs
31980L0510
Second Commission Directive 80/510/EEC of 2 May 1980 amending the Annex to Council Directive 77/101/EEC on the marketing of straight feedingstuffs [en]
31980L0510 [en]
÷nnur tilskipun framkvŠmdastjˇrnarinnar 80/695/EBE frß 27. j˙nÝ 1980 um breytingu ß vi­auka vi­ tilskipun rß­sins 79/373/EBE um marka­ssetningu blanda­s fˇ­urs
31980L0695
Second Commission Directive 80/695/EEC of 27 June 1980 amending the Annex to Council Directive 79/373/EEC on the marketing of compound feedingstuffs [en]
31980L0695 [en]
÷nnur tilskipun framkvŠmdastjˇrnarinnar 82/434/EBE frß 14. maÝ 1982 um samrŠmingu laga a­ildarrÝkjanna var­andi nau­synlegar greiningara­fer­ir til eftirlits me­ samsetningu snyrtivara
31982L0434
Second Commission Directive 82/434/EEC of 14 May 1982 on the approximation of the laws of the Member States relating to methods of analysis necessary for checking the composition of cosmetic products [en]
31982L0434 [en]
÷nnur tilskipun framkvŠmdastjˇrnarinnar 83/191/EBE frß 30. mars 1983 um a­l÷gun a­ tŠkniframf÷rum ß II., III., IV. og V. vi­auka vi­ tilskipun rß­sins 76/768/EBE um samrŠmingu laga a­ildarrÝkjanna um snyrtiv÷rur
31983L0191
Second Commission Directive 83/191/EEC of 30 March 1983 adapting to technical progress Annexes ii, iii, iv and v to Council Directive 76/768/EEC on the approximation of the laws of the Member States relating to cosmetic products [en]
31983L0191 [en]
÷nnur tilskipun framkvŠmdastjˇrnarinnar 85/509/EBE frß 6. nˇvember 1985 um breytingu ß vi­auka vi­ tilskipun rß­sins 82/471/EBE um ßkve­nar afur­ir Ý dřrafŠ­u
31985L0509
Second Commission Directive 85/509/EEC of 6 November 1985 amending the Annex to Council Directive 82/471/EEC concerning certain products used in animal nutrition [en]
31985L0509 [en]
÷nnur tilskipun rß­sins 65/264/EBE frß 13. maÝ 1965 um framkvŠmd ß ßkvŠ­um hinnar almennu ߊtlunar um afnßm hafta ß sta­festurÚtti og rÚtti til a­ veita ■jˇnustu ß svi­i kvikmyndai­na­ar
31965L0264
Second Council Directive 65/264/EEC of 13 May 1965 implementing in respect of the film industry the provisions of the General Programmes for the abolition of restrictions on freedom of establishment and freedom to provide services [en]
31965L0264 [en]
÷nnur tilskipun rß­sins 67/228/EBE frß 11. aprÝl 1967 um samrŠmingu ß l÷ggj÷f a­ildarrÝkja var­andi veltuskatta - skipulag og verklagsreglur fyrir beitingu sameiginlega vir­isaukaskattkerfisins
31967L0228
Second Council Directive 67/228/EEC of 11 April 1967 on the harmonisation of legislation of Member States concerning turnover taxes - Structure and procedures for application of the common system of value added tax [en]
31967L0228 [en]
÷nnur tilskipun rß­sins 75/319/EBE frß 20. maÝ 1975 um samrŠmingu ßkvŠ­a Ý l÷gum e­a ástjˇrnsřslufyrirmŠlum um lyf
31975L0319
Second Council Directive 75/319/EEC of 20 May 1975 on the approximation provisions laid down by law, Regulation or administrative action relating to proprietary medicinal products [en]
31975L0319 [en]
÷nnur tilskipun rß­sins 77/91/EBE frß 13. desember 1976 um samrŠmingu verndarrß­stafana, sem Štla­ er a­ vera jafngildar Ý Bandalaginu og a­ildarrÝki krefjast ■egar almenningshlutafÚl÷g eru stofnu­ og um tilskili­ hlutafÚ og heimila­ar breytingar ß hlutafÚ og heimila­ar breytingar ß hlutafÚ ■eirra Ý skilningi annarrar mßlsgreinar 58. gr. sßttmßlans til a­ vernda hagsmuni fÚlagsmanna og annarra
31977L0091
Second Council Directive 77/91/EEC of 13 December 1976 on coordination of safeguards which, for the protection of the interests of Members and others, are required by Member States of companies within the meaning of the second paragraph of Article 58 of the Treaty, in respect of the formation of public limited liability companies and the maintenance and alteration of their capital, with a view to making such safeguards equivalent [en]
31977L0091 [en]
÷nnur tilskipun rß­sins 84/5/EBE frß 30. desember 1983 um samrŠmingu ß l÷gum a­ildarrÝkjanna um ßbyrg­artryggingu vegna notkunar ß vÚlkn˙num ÷kutŠkjum
31984L0005
Second Council Directive 84/5/EEC of 30 December 1983 on the approximation of the laws of the Member States relating to insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles [en]
31984L0005 [en]
÷nnur tilskipun rß­sins 88/357/EBE frß 22. j˙nÝ 1988 um samrŠmingu ß l÷gum og stjˇrnsřslufyrirmŠlum ß svi­i frumtrygginga, annarra en lÝftrygginga, um a­ grei­a fyrir ■vÝ a­ rÚttur til a­ stunda ■jˇnustustarfsemi sÚ nřttur, og um breytingu ß tilskipun 73/239/EBE
31988L0357
Second Council Directive 88/357/EEC of 22 June 1988 on the coordination of laws, regulations and administrative provisions relating to direct insurance other than life assurance and laying down provisions to facilitate the effective exercise of freedom to provide services and amending Directive 73/239/EEC [en]
31988L0357 [en]
÷nnur tilskipun rß­sins 89/646/EBE frß 15. desember 1989 um samrŠmingu ß ßkvŠ­um Ý l÷gum og stjˇrnsřslufyrirmŠlum um stofnun og rekstur lßnastofnana og um breytingu ß tilskipun 77/780/EBE
31989L0646
Second Council Directive 89/646/EEC of 15 December 1989 on the coordination of laws, regulations and administrative provisions relating to the taking up and pursuit of the business of credit institutions and amending Directive [en]
31989L0646 [en]
÷nnur umrŠ­a
second reading [en]
÷nnur ˙rtaka en lÝkinda˙rtaka
non-probability sampling [en]
÷nnur vi­url÷g en refsing
non-criminal sanction [en]
÷nnur ■ingfundarnefnd um fÚlagsmßl
Second Sessional Social Committee [en]
Íryggi og hollustuhŠttir ß vinnust÷­um, vinnurÚttur og jafnrÚtti kynjanna
Health and Safety at Work, Labour Law and Equal Treatment for Men and Women [en]

449 ni­urst÷­ur fundust.


Ůetta vefsvŠ­i byggir ß Eplica