Hugtakasafn þýðingamiðstöðvar utanríkisráðuneytisins
Hugtakasafn : Eitt hugtak
- ÍSLENSKA
- trúnaður
- ENSKA
- confidentiality
- DANSKA
- fortrolighed
- SÆNSKA
- sekretess, konfidentialitet
- FRANSKA
- confidentialité
- ÞÝSKA
- Vertraulichkeit, Geheimhaltung
- Svið
- lagamál
- Dæmi
-
[is]
3.5. Útgáfustjórnvaldi ber að gera fullnægjandi ráðstafanir til að tryggja öryggi og trúnað um hina stafrænu mynd eða ljósmyndina, og lífkennið.
3.6. Þá persónusönnun, sem umsækjandi skal leggja fram, ber að hafa í samræmi við lög og framkvæmd útgáfuríkisins. Getur hún falist í nýlegri ljósmynd sem útgerðarmaður eða skipstjóri eða annar vinnuveitandi umsækjanda eða þjálfunarstofnunar hans staðfestir að líkist honum í raun. - [en] 3.5. Adequate measures should be adopted by the issuing authority to ensure the security and the confidentiality of the digital or original photograph and the biometric.
3.6. The proof of identity provided by the applicant should be in accordance with the laws and practice of the issuing State. It may consist of a recent photograph of the applicant, certified as being a true likeness of him or her by the shipowner or shipmaster or other employer of the applicant or the director of the applicants training establishment. - Skilgreining
-
tryggð, traust, tiltrú
(Lögfræðiorðabók. Ritstj. Páll Sigurðsson. Bókaútgáfan CODEX - Lagastofnun Háskóla Íslands. Reykjavík, 2008.) - Rit
-
[is]
Ákvörðun ráðsins frá 14. apríl 2005 um heimild aðildarríkja til að fullgilda, í þágu Evrópubandalagsins, samþykkt Alþjóðavinnumálastofnunarinnar um persónuskilríki sjómanna (samþykkt nr. 185)
- [en] Council Decision of 14 April 2005 authorising Member States to ratify, in the interests of the European Community, the Seafarers'' Identity Documents Convention of the International Labour Organisation (Convention 185)
- Skjal nr.
- 32005D0367
- Orðflokkur
- no.
- Kyn
- kk.
Takk fyrir
Ábendingin verður notuð til að bæta gæði þjónustu og upplýsinga á vef Stjórnarráðsins. Hikaðu ekki við að hafa samband ef þig vantar aðstoð.