Hoppa yfir valmynd

Hugtakasafn þýðingamiðstöðvar utanríkisráðuneytisins

Leitarorð Leitartungumál
Nánari leit  |  Fletting sviða

Hugtakasafn : Eitt hugtak
ÍSLENSKA
uppsögn samnings
ENSKA
termination of an agreement
Svið
lagamál
Dæmi
[is] 2. Gildistími samnings þessa skal vera tíu ár. Eftir það skal hann gilda þar til tólf mánuðir eru liðnir frá þeim degi þegar annar hvor samningsaðila tilkynnir hinum skriflega um þá fyrirætlun sína að segja samningi þessum upp.
3. Að því er varðar fjárfestingar, sem stofnað var til áður en uppsögn samnings þessa öðlast gildi, gilda ákvæði samnings þessa áfram í tíu ár frá uppsagnardegi.

[en] 2. This Agreement shall remain in force for a period of ten years. Thereafter, it shall remain in force until the expiration of a twelve month period from the date either Contracting Party notifies the other in writing of its intention to terminate this Agreement.
3. In respect of investments made prior to the termination of this Agreement, the provisions of this Agreement shall continue to be effective for a period of ten years from the date of termination.

Rit
[is] SAMNINGUR MILLI RÍKISSTJÓRNAR ÍSLANDS OG RÍKISSTJÓRNAR LÝÐVELDISINS MAKEDÓNÍU

[en] AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF ICELAND AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF MACEDONIA

Skjal nr.
UÞM2015030026
Aðalorð
uppsögn - orðflokkur no. kyn kvk.

Var efnið hjálplegt?Nei
Takk fyrir

Ábendingin verður notuð til að bæta gæði þjónustu og upplýsinga á vef Stjórnarráðsins. Hikaðu ekki við að hafa samband ef þig vantar aðstoð.

Af hverju ekki?

Hafa samband

Ábending / fyrirspurn
Ruslvörn
Vinsamlegast svaraðu í tölustöfum

Vefurinn notar vefkökur til að bæta upplifun notenda og greina umferð um vefinn. Lesa meira